Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fedayins de Saddam

Traduction de «cas de saddam » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agirait de Sleiman Daoud al-Afari, qui travaillait sous Saddam Hussein dans un département spécialisé dans les armes chimiques et biologiques.

Het zou gaan om Sleiman Daoud al-Afari, een Irakees die onder Saddam Hoessein voor een departement werkte dat gespecialiseerd was in chemische en biologische wapens.


L'EI ferait appel à des scientifiques originaires de Syrie ou d'Irak et d'autres pays du Moyen-Orient, notamment des spécialistes qui travaillaient pour Saddam Hussein, ainsi que des spécialistes venus du Caucase et de l'Asie du Sud-Est.

IS zou een beroep doen op wetenschappers uit Syrië en Irak en andere landen in het Midden-Oosten, onder andere specialisten die voor Saddam Hoessein werkten en wetenschappers uit de Kaukasus en Zuidoost-Azië.


« (Traduction) Je ne peux tout simplement pas imaginer que le président Bush puisse prendre la décision d'utiliser des armes chimiques ou nucléaires dans quelques circonstances que ce soit ». Il fit cette déclaration au cours d'une conférence de presse le 1 février 1991, quelques semaines après que le président Bush eut envoyé à Saddam Hussein une lettre dans laquelle il menaçait d'employer les grands moyens si Saddam Hussein utilisait des armes chimiques ou biologiques ou s'il incendiait les puits de pétrole.

« Ik kan me simpelweg niet inbeelden dat president Bush onder enige omstandigheden de beslissing zou nemen om chemische of nucleaire wapens in te zetten » tijdens een persconferentie op 1 februari 1991, enkele weken nadat president Bush aan Saddam Hoessein een brief had bezorgd waarin hij gedreigd had de grootste middelen in te zetten, indien Saddam Hoessein chemische of biologische wapens zou gebruiken of de olieputten in brand zou steken.


Le journal français Le Monde du mardi 18 octobre 2005 fait état du procès de Saddam Hussein. Il parle notamment du gazage par Saddam Hussein de Khurdes à Halabjan, en 1988.

In de Franse krant Le Monde van dinsdag 18 november 2005 staat een verslag van het proces tegen Saddam Hoessein, onder meer in verband met de gifgasaanvallen op de Koerdische bevolking in Halabja in 1988.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand j'entre à l'hôpital des enfants « Saddam » à Saddam City ­ un quartier très pauvre de Bagdad ­, je rentre presque dans un père portant le petit cercueil de son fils qui vient de nourir».

Als ik het Saddam Children Hospital in Saddam City ­ een uitgesproken armenwijk in Bagdad ­ binnenstap, bots ik bijna op een vader die met een doodskistje zijn pas gestorven kind buitendraagt.


Abid, Saddam Hussein, né à Al Fallujah-al Anbar (Irak) le 1 octobre 1975.

Abid, Saddam Hussein, geboren te Al Fallujah-al Anbar (Irak) op 1 oktober 1975.


Le journal stipule que « Il n'y a aucun moyen, selon les règles de ce tribunal, qui permette aux avocats de Saddam de faire remarquer que les armes chimiques irakiennes étaient fournies principalement par des sociétés françaises, belges et allemandes, dont les ingénieurs et chimistes savaient exactement ce que Saddam préparait ».

In de krant staat te lezen dat « volgens de regels van de rechtbank, de advocaten van Saddam geen enkele mogelijkheid hebben om op te merken dat de Iraakse chemische wapens voornamelijk geleverd werden door Franse, Belgische en Duitse firma's, van wie de ingenieurs en chemici heel goed wisten wat Saddam in zijn schild voerde ».


Le journal français Le Monde du mardi 18 octobre 2005 fait état du procès de Saddam Hussein. Il parle notamment du gazage par Saddam Hussein de Khurdes à Halabjan, en 1988.

In de Franse krant Le Monde van dinsdag 18 november 2005 staat een verslag van het proces tegen Saddam Hoessein, onder meer in verband met de gifgasaanvallen op de Koerdische bevolking in Halabja in 1988.


En Iraq, toutefois, où la gestion et les infrastructures, dans des domaines comme la santé, l'éducation et l'électricité, se sont détériorées durant les dernières années du régime de Saddam Hussein et n'ont connu récemment aucune amélioration qualitative et quantitative, le gouvernement doit agir de manière résolue en vue de fournir des services de base et ainsi, améliorer la qualité de vie de sa population.

Maar in het geval van Irak, waar beheer en infrastructuur op het gebied van gezondheid, onderwijs en energievoorziening in de laatste jaren van het bewind van Saddam Hoessein sterk zijn verslechterd, terwijl er de laatste tijd geen duidelijke verbetering van kwaliteit of kwantiteit te zien is, moet de regering vastberaden optreden om basisvoorzieningen te verstrekken en zo de kwaliteit van het leven van de bevolking te verbeteren.


Sous le régime de Saddam Hussein, qui aura duré 24 ans, l'UE n'entretenait aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq et son rôle se bornait à mettre en oeuvre les sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies.

Onder het bewind van Saddam Hoessein dat 24 jaar duurde heeft de EU geen politieke of op overeenkomst berustende betrekkingen met het land gehad; haar rol bleef beperkt tot tenuitvoerlegging van de sancties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VR-VN).




D'autres ont cherché : fedayins de saddam     cas de saddam     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas de saddam ->

Date index: 2024-05-13
w