Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas du lama tenzin delek » (Français → Néerlandais) :

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de popu ...[+++]

AC. overwegende dat de Tibetanen hun culturele identiteit tot uiting brengen via de Lhakar‑beweging ("witte woensdag"), door 's woensdags alleen Tibetaanse kleding te dragen, alleen Tibetaans te spreken en alleen Tibetaans voedsel te eten; overwegende dat tot op heden meer dan 140 Tibetanen zelfmoord hebben gepleegd door zichzelf in brand te steken als protest tegen het beleid van Beijing in de Tibetaanse Autonome Regio; overwegende dat de dood van lama Tenzin Delek Rinpoche in de gevangenis onlangs heeft geleid tot nieuwe spanningen; overwegende dat in Tibet een beleid wordt gevoerd van vestiging van Han-Chinezen ...[+++]


— vu ses résolutions antérieures sur le Tibet et la situation des droits de l'homme en Chine, ainsi que ses résolutions des 18 novembre 2004 , 13 janvier 2005 et 27 octobre 2005 sur le cas du lama Tenzin Delek Rinpoché, emprisonné, torturé et dont la vie est par conséquent en danger,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Tibet en de situatie van de rechten van de mens in China en zijn resoluties van 18 november 2004 ?, 13 januari 2005 ? en 27 oktober 2005 ? over de zaak Lama Tenzin Delek Rinpoche, die in hechtenis is genomen en gefolterd werd, en wiens leven daarom gevaar loopt,


– vu ses résolutions antérieures sur le Tibet et la situation des droits de l'homme en Chine, ainsi que ses résolutions des 18 novembre 2004, 13 janvier 2005 et 27 octobre 2005 sur le cas du lama Tenzin Delek Rinpoché, emprisonné, torturé et dont la vie est par conséquent en danger,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Tibet en de situatie van de rechten van de mens in China en zijn resoluties van 18 november 2004, 13 januari 2005 en 27 oktober 2005 over de zaak Lama Tenzin Delek Rinpoche, die in hechtenis is genomen en gefolterd werd, en wiens leven daarom gevaar loopt,


— vu ses résolutions du 18 novembre 2004 , du 13 janvier 2005 et du 27 octobre 2005 sur le cas du lama Tenzin Delek Rinpoché, emprisonné et torturé, et donc en danger de mort,

– gelet op zijn resoluties van 18 november 2004 , 13 januari 2005 en 27 oktober 2005 over het geval van Lama Tenzin Delek Rinpoche, die in hechtenis is genomen en gefolterd werd, en wiens leven daarom gevaar loopt,


– vu ses résolutions du 18 novembre 2004, du 13 janvier 2005 et du 27 octobre 2005 sur le cas du lama Tenzin Delek Rinpoché, emprisonné et torturé, et donc en danger de mort,

– gelet op zijn resoluties van 18 november 2004, 13 januari 2005 en 27 oktober 2005 over het geval van Lama Tenzin Delek Rinpoche, die in hechtenis is genomen en gefolterd werd, en wiens leven daarom gevaar loopt,


L' Union européenne déplore que Lobsang Dhondup ait été exécuté immédiatement après que la Haute cour populaire du Sichuan a confirmé sa condamnation à mort, malgré les préoccupations qui ont été exprimées par la communauté internationale au sujet de l'opacité de son procès et de celui de Tenzin Delek Rinpoche, et en éprouve une profonde déception.

De Europese Unie betreurt het dat Lobsang Dhondup is terechtgesteld onmiddellijk nadat het Hoge Volksgerechtshof zijn doodsvonnis had bekrachtigd, ondanks de bezwaren die de internationale gemeenschap had gemaakt in verband met de ondoorzichtigheid van zijn proces en het proces van Tenzin Delek Rinpoche, en is daarover diep teleurgesteld.


L'Union européenne a fait part de ces préoccupations aux autorités chinoises, elle les a exhortées à réexaminer le bien-fondé des charges retenues contre Tenzin Delek Rinpoche et en même temps elle a émis l'espoir que sa condamnation à mort ne serait pas confirmée.

De Europese Unie heeft de Chinese autoriteiten in kennis gesteld van haar bezorgdheden en hen ertoe aangespoord de gegrondheid van de aanklacht tegen Tenzin Delek Rinpoche opnieuw te onderzoeken, en terzelfder tijd de hoop geuit dat zijn doodsvonnis niet zal worden bekrachtigd.


Human Rights Watch vient de publier un rapport sur Tenzin Delek Rinpoché, un lama condamné à mort.

Human Rights Watch publiceerde onlangs een rapport over Tenzin Delek Rinpoche, een ter dood veroordeelde Lama.


Albert II réclamera-t-il la libération ou, à tout le moins, un nouveau procès en présence d'observateurs internationaux pour Tenzin Delek Rinpoché et pour tous les Tibétains condamnés pour des raisons politiques qu'il symbolise ?

Zal Albert II de vrijlating, of minstens een nieuw proces mét internationale waarnemers voor Tenzin Delek Rinpoche vragen, en bijgevolg voor alle Tibetaanse politiek veroordeelden waarvoor hij symbool staat?


Le 2 février 2005, l'Union européenne a publié une déclaration sur Tenzin Delek Rinpoché, se félicitant de la décision des autorités chinoises de commuer la peine de mort en réclusion à perpétuité.

Op 2 februari 2005 heeft de Europese Unie een verklaring vrijgegeven over Tenzin Delek Rinpoche waarin zij het besluit van de Chinese autoriteiten om de doodstraf om te zetten in levenslange opsluiting verwelkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas du lama tenzin delek ->

Date index: 2021-07-02
w