Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas particulier devront inclure » (Français → Néerlandais) :

Aussi longtemps que le dépassement n'est pas résorbé, les rapports financiers ultérieurs devront inclure des informations actualisées.

Zolang de overschrijding niet is weggewerkt, moet in de latere financiële verslagen geactualiseerde informatie worden opgenomen.


Par ailleurs, afin d'appuyer les avis et recommandations, les programmes de la recherche scientifique devront inclure des études approfondies en matière de discrimination, en étroite collaboration avec le centre.

Om de adviezen en de aanbevelingen te ondersteunen, moeten de programma's voor wetenschappelijk onderzoek overigens de uitgediepte onderzoeken bijvoegen inzake discriminatie, in nauwe samenwerking met het centrum.


1. Chaque Partie soumet à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat, des rapports périodiques sur la mise en oeuvre de la présente Convention, qui devront inclure :

1. Elke Partij dient bij de Conferentie van de Partijen, via het Secretariaat, periodieke verslagen in, met betrekking tot de uitvoering van deze Overeenkomst. De verslaglegging moet het volgende omvatten :


1. Chaque Partie soumet à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat, des rapports périodiques sur la mise en oeuvre de la présente Convention, qui devront inclure :

1. Elke Partij dient bij de Conferentie van de Partijen, via het Secretariaat, periodieke verslagen in, met betrekking tot de uitvoering van deze Overeenkomst. De verslaglegging moet het volgende omvatten :


Par ailleurs, afin d'appuyer les avis et recommandations, les programmes de la recherche scientifique devront inclure des études approfondies en matière de discrimination, en étroite collaboration avec le centre.

Om de adviezen en de aanbevelingen te ondersteunen, moeten de programma's voor wetenschappelijk onderzoek overigens de uitgediepte onderzoeken bijvoegen inzake discriminatie, in nauwe samenwerking met het centrum.


Si ces accords particuliers devront sans soute être actualisés au regard de la mise en œuvre du Protocole général d’accord entre l’Administration des Douanes et Accises et la Police fédérale de fin 2012, l’objectif reste d’intensifier l’effectivité et l’efficacité des actions opérationnelles des deux partenaires.

Indien deze bijzondere akkoorden wellicht zullen moeten worden geactualiseerd, gelet op de inwerkingstelling van het algemeen protocolakkoord tussen de Administratie van de Douane en Accijnzen en de Federale politie van eind 2012, blijft de doelstelling het opdrijven van de efficiëntie en de doeltreffendheid van de operationele acties van de twee partners.


Les travaux de ce Comité devront se poursuivre et inclure notamment la phase ultérieure de régularisations des cotisations lorsque les premiers revenus professionnels définitifs seront communiqués par l'administration fiscale concernant les revenus des années 2015 et suivantes.

De werkzaamheden van dit Comité zullen worden voortgezet en omvat met name de latere fase van de regularisatie van de bijdragen wanneer de eerste definitieve beroepsinkomen door de belastingdienst over de inkomsten jaren 2015 en volgende zal worden meegedeeld.


Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en a ...[+++]


Toutes ces actions qui doivent encore être exécutées devront mener à une amélioration de l'accessibilité et de l'instauration des services e-Santé en général, et des services m-health en particulier, pour un nombre maximum de patients.

Al die acties die nog moeten worden uitgevoerd, zullen moeten leiden tot een verbetering van de toegankelijkheid en van de invoering van de eGezondheidsdiensten in het algemeen en van de diensten m-health in het bijzonder, voor een maximumaantal patiënten.


Certaines exigences peuvent compliquer l'accès au marché chinois pour des catégories de produits en particulier : je pense ici aux critères microbiologiques auxquels devront satisfaire les établissements s'ils souhaitent pouvoir exporter des abats (estomacs et pattes notamment) et qui peuvent nécessiter l'adaptation de certains processus de production de la part des établissements candidats.

Sommige eisen kunnen de toegang tot de Chinese markt ingewikkeld maken voor bepaalde productcategorieën in het bijzonder: ik denk hier aan de microbiologische criteria waaraan de bedrijven moeten voldoen als zij slachtafval (met name magen en poten) willen exporteren en die een aanpassing vergen van bepaalde productieprocessen van de kandidaat-bedrijven.


w