Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas échéant des autres entités particulièrement exposées » (Français → Néerlandais) :

a) Institue un régime interne complet de réglementation et de contrôle des banques et institutions financières non bancaires, ainsi que, le cas échéant, des autres entités particulièrement exposées au blanchiment d'argent, dans les limites de sa compétence, afin de prévenir et de détecter toutes formes de blanchiment d'argent, lequel régime met l'accent sur les exigences en matière d'identification des clients, ...[+++]

a) voorziet in een compleet nationaal regelgevend en controlerend stelsel ten aanzien van banken en niet-bancaire financiële instellingen, alsook in voorkomend geval, van andere entiteiten die inzonderheid worden geconfronteerd met het witwassen van geld, zulks in het kader van zijn bevoegdheden, teneinde iedere vorm van witwassen van geld te voorkomen en op te sporen. In dit stelsel wordt de nadruk gelegd op de vereisten inzake identificatie van cliënten, registratie van verrichtingen en aangifte van verdachte verrichtingen;


a) Institue un régime interne complet de réglementation et de contrôle des banques et institutions financières non bancaires, ainsi que, le cas échéant, des autres entités particulièrement exposées au blanchiment d'argent, dans les limites de sa compétence, afin de prévenir et de détecter toutes formes de blanchiment d'argent, lequel régime met l'accent sur les exigences en matière d'identification des clients, ...[+++]

a) voorziet in een compleet nationaal regelgevend en controlerend stelsel ten aanzien van banken en niet-bancaire financiële instellingen, alsook in voorkomend geval, van andere entiteiten die inzonderheid worden geconfronteerd met het witwassen van geld, zulks in het kader van zijn bevoegdheden, teneinde iedere vorm van witwassen van geld te voorkomen en op te sporen. In dit stelsel wordt de nadruk gelegd op de vereisten inzake identificatie van cliënten, registratie van verrichtingen en aangifte van verdachte verrichtingen;


44. Suite à l'adoption de la directive CEE du Conseil du 10 juin 1991, relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (91/308, JOCE L 166 du 28 juin 1991), la Belgique s'est dotée d'un régime interne complet de réglementation et de contrôle des banques et institutions financières non bancaires, ainsi que des autres entités particulièrement exposées au blanchiment d'argent, afin de prévenir et de détecter toutes les formes de blanchiment d'argent, en imposant notamment l'identificatio ...[+++]

44. Naar aanleiding van de goedkeuring van de EEG-richtlijn van de Raad van 10 juni 1991 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (91/308, Publicatieblad L 166 van 28 juni 1991) heeft België een compleet nationaal regelgevend en controlerend stelsel opgericht met betrekking tot de banken, niet-bancaire financiële instellingen en andere entiteiten die inzonderheid worden blootgesteld aan het witwassen van geld teneinde iedere vorm van witwassen van geld te voorkomen en op te sporen, door hen de verplichting op te leggen de klanten te identificeren, de verrichtingen te registreren en van verdachte verrichtingen aa ...[+++]


42. L'article 7 ajoute à l'obligation d'incrimination du blanchiment du produit du crime l'obligation d'instituer un régime interne complet de réglementation et de contrôle des banques et institutions financières non bancaires, ainsi que des autres entités particulièrement exposées au blanchiment d'argent, afin de prévenir et de détecter toutes les formes de blanchiment d'argent, en imposant notamment l'identification des clients, l'enregistrement des opérations et la déclaration aux autorités compétentes des opérations suspectes de b ...[+++]

42. Artikel 7 voegt aan de verplichting om het witwassen van de opbrengsten van misdrijven strafbaar te stellen de verplichting toe te voorzien in een compleet nationaal regelgevend en controlerend stelsel ten aanzien van banken en niet-bancaire financiële instellingen en van andere entiteiten die in het bijzonder worden geconfronteerd met het witwassen van geld teneinde enige vorm van witwassen van geld te voorkomen en op te sporen, door middel van de identificatie van de klanten, de registratie van de verrichtingen en de aangifte aan de bevoegde overheden van de verdachte verrichtingen.


L'article 14 de la Convention prévoit l'obligation d'instituer un régime interne complet de réglementation et de contrôle des banques et institutions financières non bancaires, ainsi que des autres entités particulièrement exposées au blanchiment d'argent, afin de prévenir et de détecter toutes les formes de blanchiment d'argent, en imposant notamment l'identification des clients, l'enregistrement des opérations et la déclaration aux autorités compétentes des opérations suspectes de blanchiment.

Artikel 14 van het verdrag voorziet in de verplichting om een compleet nationaal regelgevend en controlerend stelsel ten aanzien van banken en niet-bancaire financiële instellingen in te voeren, alsook van andere entiteiten die inzonderheid worden geconfronteerd met het witwassen van geld, teneinde iedere vorm van witwassen van geld te voorkomen en op te sporen door inzonderheid de identificatie van cliënten, registratie van verrichtingen en aangifte van verdachte verrichtingen aan de bevoegde overheden op te leggen.


Les États membres et, le cas échéant, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d’infrastructures, les opérateurs de transport et, le cas échéant, d’autres entités publiques et privées planifient, développent et exploitent le réseau transeuropéen de transport de manière efficace en termes de ressources et par le biais:

Lidstaten en, desgevallend, regionale en lokale autoriteiten, infrastructuurbeheerders, vervoerders en andere openbare en particuliere entiteiten dienen het trans-Europese vervoersnetwerk te plannen, te ontwikkelen en te exploiteren met oog voor een zuinig gebruik van hulpbronnen door:


Les États membres et, le cas échéant, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d’infrastructures, les opérateurs de transport et, le cas échéant, d’autres entités publiques et privées planifient, développent et exploitent le réseau transeuropéen de transport de manière efficace en termes de ressources et viable sur les plans social et environnemental, et par le biais:

Lidstaten en, desgevallend, regionale en lokale autoriteiten, infrastructuurbeheerders, vervoerders en andere openbare en particuliere entiteiten dienen het trans-Europese vervoersnetwerk te plannen, te ontwikkelen en te exploiteren met oog voor een zuinig gebruik van hulpbronnen en voor sociale en economische duurzaamheid door:


Les États membres et, le cas échéant, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d'infrastructures, les opérateurs de transport et, le cas échéant, d'autres entités publiques et privées planifient, développent et exploitent le réseau transeuropéen de transport de manière efficace et durable en termes de ressources et par le biais:

Lidstaten en, desgevallend, regionale en lokale autoriteiten, infrastructuurbeheerders, vervoerders en andere openbare en particuliere entiteiten dienen het trans-Europese vervoersnetwerk te plannen, te ontwikkelen en te exploiteren met oog voor een zuinig en duurzaam gebruik van hulpbronnen door:


1. Les États membres et, le cas échéant, les autorités régionales et locales, les gestionnaires d’infrastructures, les opérateurs de transport et, le cas échéant, d’autres entités publiques et privées planifient, développent et exploitent le réseau transeuropéen de transport de manière efficace en termes de ressources et par le biais:

1. De lidstaten en, desgevallend, de regionale en lokale autoriteiten, infrastructuurbeheerders, vervoerders en andere openbare en particuliere entiteiten dienen het trans-Europese vervoersnetwerk te plannen, te ontwikkelen en te exploiteren met oog voor een zuinig gebruik van hulpbronnen door:


Le niveau élevé de cette spécialisation territoriale rend ces régions particulièrement exposées aux crises affectant les revenus et constitue un facteur à prendre tout particulièrement en considération dans le cas de l'élaboration d'une nouvelle OCM, notamment pour ce qui est de faciliter l'entrée des nouveaux producteurs s'en tenant à la perception de paiements uniques pour d' ...[+++]

Deze grote ruimtelijke specialisatiegraad maakt dat deze regio's zeer kwetsbaar zijn voor inkomstenderving en hiermee moet dan ook zeker rekening worden gehouden bij de opstelling van een nieuwe GMO, vooral als het erom gaat de toegang te versoepelen voor nieuwe producenten die bedrijfstoeslag blijven ontvangen voor andere in het verleden gedeclareerde producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant des autres entités particulièrement exposées ->

Date index: 2024-03-09
w