Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas échéant poser problème " (Frans → Nederlands) :

La fixation des possibilités de pêche pour les pêcheries mixtes ciblant le cabillaud, l’églefin et le merlan continue de poser problème.

Bij de vaststelling van de vangstmogelijkheden blijft de gemengde visserij op kabeljauw, schelvis en wijting problemen geven.


Dans la mer Méditerranée et la mer Noire, la réalisation du FRMD continue de poser problème pour plusieurs raisons:

In de Middellandse Zee en de Zwarte Zee blijft het halen van FMSY een uitdaging om verschillende redenen:


En ce qui concerne l'avenir, le plan qui vise à réformer et à développer la surveillance bancaire doit encore être pleinement mis en œuvre, et des propositions législatives sont en préparation pour rendre plus efficace la procédure d’insolvabilité, qui continue de poser problème.

Wat de toekomst betreft moet het plan voor de hervorming en ontwikkeling van het bankentoezicht nog volledig worden geïmplementeerd en blijft het verbeteren van de efficiëntie van de insolventieprocedure een uitdaging, waarbij wetgevingsvoorstellen in voorbereiding zijn.


— La transparence accrue qui est prônée dans la cinquième ligne de force pourrait, comme on l'a vu lors de la discussion générale des propositions relatives à l'Ordre des médecins, influencer d'éventuelles procédures civiles, et elle pourrait le cas échéant poser problème.

— De in de vijfde krachtlijn beoogde grotere transparantie kan, zoals bij de algemene bespreking van de voorstellen in verband met de Orde van de artsen, een invloed hebben op mogelijke burgerrechterlijke procedures en al dan niet een probleem vormen.


— La transparence accrue qui est prônée dans la cinquième ligne de force pourrait, comme on l'a vu lors de la discussion générale des propositions relatives à l'Ordre des médecins, influencer d'éventuelles procédures civiles, et elle pourrait le cas échéant poser problème.

— De in de vijfde krachtlijn beoogde grotere transparantie kan, zoals bij de algemene bespreking van de voorstellen in verband met de Orde van de artsen, een invloed hebben op mogelijke burgerrechterlijke procedures en al dan niet een probleem vormen.


Le Comité R n'adhère pas au caractère réducteur de cette recommandation; il considère que ce n'est pas l'organisation militaire, semi-militaire ou civile d'un service de sécurité qui est susceptible de poser problème, mais bien le cas échéant, l'insuffisance de son cadre légal et/ou de son contrôle.

Het Comité I gaat niet akkoord met het beperkend karakter van deze aanbeveling; het is van mening dat het niet de militaire, semi-militaire of burgerlijke organisatie van een veiligheidsdienst is die voor problemen kan zorgen, maar wel de eventuele ontoereikendheid van het wettelijk kader van deze dienst en/of van het toezicht erop.


Le Comité R n'adhère pas au caractère réducteur de cette recommandation; il considère que ce n'est pas l'organisation militaire, semi-militaire ou civile d'un service de sécurité qui est susceptible de poser problème, mais bien le cas échéant, l'insuffisance de son cadre légal et/ou de son contrôle.

Het Comité I gaat niet akkoord met het beperkend karakter van deze aanbeveling; het is van mening dat het niet de militaire, semi-militaire of burgerlijke organisatie van een veiligheidsdienst is die voor problemen kan zorgen, maar wel de eventuele ontoereikendheid van het wettelijk kader van deze dienst en/of van het toezicht erop.


Cette approche s'est révélée poser problème dans certains cas en ce qui concerne l'indépendance de l'autorité réglementaire nationale lorsque l'État membre conserve la propriété ou le contrôle des entreprises actives dans le secteur concerné.

Gebleken is echter dat deze aanpak problemen kan opleveren in verband met de zelfstandigheid van de nationale regelgevende instantie wanneer lidstaten ook eigenaar blijven van of zeggenschap blijven behouden over bedrijven in de betrokken sector.


Cette option s'est révélée poser problème dans certains cas en ce qui concerne l'indépendance de l'autorité réglementaire nationale lorsque l'État membre conserve la propriété ou le contrôle des entreprises actives dans le secteur concerné.

Gebleken is dat deze aanpak in sommige gevallen problemen kan opleveren in verband met de zelfstandigheid van de nationale regelgevende instantie wanneer lidstaten ook eigenaar blijven of zeggenschap blijven behouden over bedrijven in de betrokken sector.


Le gouvernement prétend que tout cela ne peut poser problème puisque les deux réglementations seraient cumulatives, ce qui crée toutefois toute une série de nouveaux problèmes.

De regering beweert dat een en ander geen probleem kan vormen, aangezien beide regelingen cumulatief zouden zijn, wat echter een hele reeks nieuwe problemen schept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant poser problème ->

Date index: 2022-10-13
w