Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas échéant pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

Le cas échéant, pouvez-vous dire si cette orientation a un caractère contraignant pour notre pays et, partant, quelle est la position du gouvernement sur ce dossier?

Zo ja, zal die maatregel bindend zijn voor ons land? Wat is het standpunt van de regering in dat dossier?


2. a) La Régie des Bâtiments va-t-elle honorer l'accord précité? b) Le cas échéant, pouvez-vous nous donner un calendrier précis pour la réalisation de cette restauration?

2. a) Zal de Regie der Gebouwen het akkoord nakomen? b) Zo ja, kunt u het precieze tijdpad van de restauratiewerken geven?


Le cas échéant, pouvez-vous fournir le détail des cas qui auraient été détectés?

Kunt u in voorkomend geval meer informatie verstrekken over de gevallen die toch vastgesteld werden?


3. a) Avez-vous pris des mesures comme le réclame le Centre interfédéral pour l'égalité des chances afin que les pouvoirs publics organisent eux-mêmes ce type de tests? b) Le cas échéant, pouvez-vous en communiquer le contenu?

Kan u die gegevens ook per provincie opsplitsen? 3. a) Volgens het Interfederaal Gelijkekansencentrum moeten de overheidsdiensten zelf dergelijke tests organiseren. Heeft u maatregelen genomen om op die eis van het centrum in te gaan? b) Zo ja, kan u die nader toelichten?


2. a) Pouvez-vous communiquer combien d'entreprises ont été condamnées sur la base de l'article 23 de la loi précitée du 8 juin 2006 depuis l'entrée en vigueur de cette dernière? b) Le cas échéant, pouvez-vous communiquer leur nom?

2. a) Hoeveel ondernemingen werden er sinds de inwerkingtreding van de voormelde wet van 8 juni 2006 al veroordeeld op grond van artikel 23 van die wet? b) Kunt u ons in voorkomend geval ook meedelen over welke ondernemingen het gaat?


Si oui, pouvez-vous commenter votre point de vue, indiquer si vous êtes disposé à faire examiner cette question par les instances nationales ou autres et si vous êtes prêt, le cas échéant, à entamer une procédure pour infraction contre les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies ?

Zo ja, kan u uw standpunt toelichten en aangeven of u bereid bent dit door de nationale of andere instanties wil laten onderzoeken en bent u bereid desgevallend een inbreukprocedure op te starten tegen de domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken?


Si oui, pouvez-vous commenter votre point de vue, indiquer si vous êtes disposée à faire examiner cette question par les instances nationales ou autres et si vous êtes prêt, le cas échéant, à entamer une procédure pour infraction contre les gestionnaires de domaines qui utilisent de tels cookies ?

Zo ja, kan u uw standpunt toelichten en aangeven of u bereid bent dit door de nationale of andere instanties te laten onderzoeken en bent u bereid in voorkomend geval een inbreukprocedure op te starten tegen de domeinbeheerders die dergelijke cookies gebruiken?


1) Est-il exact, selon mes informations, que différentes grandes banques d'épargne étrangères ne ressortissent pas au Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers ? Dans l'affirmative, pouvez-vous nous en fournir la liste et nous dire s'il y a des différences entre les réglementations de protection des dépôts et le cas échéant, lesquelles ?

1) Klopt mijn informatie als zouden verschillende grote buitenlandse spaarbanken niet onder de Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten vallen en zo ja, kan u deze oplijsten en aangeven of en zo ja, welke verschillen er zijn tussen de verschillende depositobeschermingsregelingen?


Le cas échéant, quelles mesures pouvez-vous mettre en œuvre pour que le règlement européen soit pleinement respecté, autrement dit pour que l'une ou l'autre condition supplémentaire imposée par certaines banques soit supprimée ?

Welke maatregelen kunt u in voorkomend geval invoeren om het Europees reglement volledig te doen naleven, met andere woorden om de door de banken opgelegde bijkomende voorwaarde te schrappen ?


Pouvez-vous confirmer que la mesure aura un effet rétroactif au 1 avril 2012 afin de permettre au consommateur de récupérer, le cas échéant, le montant facturé au titre d'indemnité de rupture ?

Kunt u bevestigen dat de maatregel retroactief, per 1 april 2012, zal worden toegepast, zodat de consument in voorkomend geval de verbrekingsvergoeding kan recupereren?




Anderen hebben gezocht naar : pour notre pays     cas échéant     cas échéant pouvez-vous     base     pouvez-vous     financiers dans     dans l'affirmative pouvez-vous     quelles mesures pouvez-vous     cas échéant pouvez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant pouvez-vous ->

Date index: 2024-11-06
w