Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cas échéant proposera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig




le Conseil délibère avec la Commission et,le cas échéant,avec

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de cette évaluation, la Commission mettra au point un plan d'action et, le cas échéant, proposera des mesures visant à augmenter le nombre de bâtiments à énergie quasi nulle et à encourager les meilleures pratiques en ce qui concerne la transformation rentable de bâtiments existants en bâtiments dont la consommation d'énergie est quasi nulle.

Op basis van deze evaluatie zal de Commissie een actieplan ontwikkelen en, indien nodig, maatregelen voorstellen om tot een groter aantal BENG's te komen en om de goede praktijken voor het kostenefficiënt transformeren van bestaande gebouwen tot BENG's te stimuleren.


- examinera et, le cas échéant, proposera des mesures permettant de tirer un maximum d'avantages des biocarburants en ce qui concerne les gaz à effet de serre.

- maatregelen onderzoeken en waar nodig maatregelen voorstellen om ervoor te zorgen dat biobrandstoffen optimaal bijdragen tot de bestrijding van het broeikaseffect.


Lorsqu'elle organisera cette révision, la Commission fera le point sur l'état d'avancement de tous les aspects prévus dans le plan d'action et, le cas échéant, proposera des modifications à apporter à la directive afin de faciliter la réalisation des objectifs qui y sont fixés.

Bij de voorbereiding op deze herziening zal de Commissie de stand van de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de blauwdruk in kaart brengen en zo nodig wijzigingen van de richtlijn voorstellen om de verwezenlijking van de daarin vervatte doelstellingen te bevorderen.


La Commission évaluera la mise en œuvre, le fonctionnement, l’efficacité, l’efficience, l’utilité et la valeur ajoutée de ce futur règlement sur les nouvelles substances psychoactives tous les cinq ans, publiera les résultats de son évaluation et, le cas échéant, proposera d’y apporter des modifications.

De Commissie zal om de vijf jaar de uitvoering, werking, doeltreffendheid en doelmatigheid en het nut en de toegevoegde waarde van het toekomstig mechanisme inzake nieuwe psychoactieve stoffen evalueren, de resultaten daarvan bekendmaken en, zo nodig, wijzigingen voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de ce rapport, la Commission proposera, le cas échéant, les modifications nécessaires.

Op basis van dat verslag zal de Commissie eventueel noodzakelijke wijzigingen voorstellen.


Lors du semestre européen de juin prochain, la Commission réévaluera la situation globale sur le plan des obligations prévues par le pacte de stabilité et de croissance et, le cas échéant, proposera des mesures appropriées au Conseil.

De Commissie zal in de context van het Europees semester in juni de totale situatie met betrekking tot de verplichtingen op grond van het stabiliteits- en groeipact herbeoordelen en in voorkomend geval de passende stappen aan de Raad voorstellen.


Cependant, dans les trois ans suivant l’entrée en vigueur des nouvelles règles, la Commission étudiera spécifiquement la question et proposera des amendements aux règles, le cas échéant.

Binnen drie jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe voorschriften zal de Commissie deze kwestie echter specifiek bestuderen en, indien nodig, wijzigingen aan de voorschriften voorstellen.


Le cas échéant, la Commission proposera de mettre à disposition les crédits nécessaires au moyen de virements ou de budgets rectificatifs.

Indien noodzakelijk zal de Commissie voorstellen de nodige kredieten beschikbaar te stellen via overschrijvingen of gewijzigde begrotingen.


La Commission proposera une directive sur les services avant la fin de 2003, basée sur la reconnaissance mutuelle, la coopération administrative, l'harmonisation (le cas échéant) et la promotion des codes de conduite européens dans les secteurs des services.

De Commissie zal voor eind 2003 een dienstenrichtlijn voorstellen, die is gebaseerd op wederzijdse erkenning, administratieve samenwerking, harmonisatie (indien nodig) en stimulering van Europese gedragscodes in de dienstensector.


A cet égard, la Commission proposera, le cas échéant, des adaptations du règlement avant l'expiration du délai mentionné à l'article [68] du règlement.

Zo nodig zal de Commissie vóór de in artikel [68] genoemde vervaldatum voorstellen doen om de verordening aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant proposera ->

Date index: 2023-11-07
w