Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas échéant quelles mesures avez-vous mises » (Français → Néerlandais) :

3. Le cas échéant, quelles mesures avez-vous mises en oeuvre, en concertation avec les entités fédérées, afin de chiffrer cet impact?

3. Welke maatregelen hebt u in voorkomend geval in overleg met de deelgebieden genomen om die impact onder cijfers te brengen?


Le cas échéant, quelles mesures avez-vous prises en ce sens?

Zo ja, welke maatregelen hebt u daartoe genomen?


2. Le cas échéant, quelles mesures avez-vous prises afin que ce phénomène puisse être pris en considération de manière objective?

2. Welke maatregelen heeft u in voorkomend geval genomen om dat fenomeen op een objectieve manier te benaderen?


Le cas échéant, quelles mesures avez-vous prises, en concertation avec les Régions, afin de mesurer cet impact spécifique?

Welke maatregelen hebt u in voorkomend geval in samenspraak met de deelgebieden genomen om die specifieke impact te meten?


3. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces chiffres et quelles mesures avez-vous mises en oeuvre?

3. Welke beleidslessen trekt u uit die cijfers en welke maatregelen hebt u genomen?


Quelles mesures avez-vous mises en œuvre pour mieux informer les parents ?

Welke maatregelen hebt u ingevoerd om de ouders beter te informeren ?


Partant du principe que vous ne contesterez pas les données de la Cour des comptes, je répète ma question initiale : quelles mesures avez-vous déjà prises pour empêcher une répétition de ces erreurs relatives aux crédits supplémentaires?

Vermits ik ervan uitga dat u de gegevens van Rekenhof niet zult ontkennen, herhaal ik hierbij mijn oorspronkelijke vraag: welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om een herhaling van deze fouten met betrekking tot de bijkredieten te vermijden?


3. Quelles mesures avez-vous prises et lesquelles comptez-vous encore prendre concrètement pour éliminer les différences constatées entre les régions ?

3. Welke maatregelen heeft u genomen en overweegt u concreet nog te nemen om de vastgestelde regionale verschillen weg te werken ?


Quelles mesures avez-vous prises ou allez-vous prendre pour renforcer les contrôles en vue de préserver la santé de la population ?

Welke maatregel heeft de minister reeds genomen of zal hij nemen om de controle te verscherpen, zodat de volksgezondheid wordt verzekerd?


Ce commerce ayant quand même pu fonctionner pendant plusieurs années, quelles mesures avez-vous pu ou comptez-vous prendre pour mieux détecter l'utilisation de ce type de faux documents et réduire ainsi à néant ce type de sociétés nuisibles ?

Aangezien de zwendel jarenlang aan de gang is geweest, is mijn vraag welke maatregelen de staatssecretaris al heeft genomen of nog zal nemen om het gebruik van valse documenten beter op te sporen en vennootschappen met slechte bedoelingen aldus de pas af te snijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas échéant quelles mesures avez-vous mises ->

Date index: 2022-05-13
w