Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case
Lire un scénario
Scénarimage
Scénario MSQ
Scénario d'accident
Scénario d'intervention
Scénario de départ
Scénario de maintien de statu quo
Scénario de référence
Scénario de statu quo
Scénario en images
Scénario tendanciel
Scénario «part élevée de SER»
Théories d'écriture de scénarios
Théories de scénarisation

Traduction de «case scenarios » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel

BAU-scenario | scenario met ongewijzigd beleid


scénario «part élevée de SER» | scénario «part élevée de sources d'énergie renouvelables»

scenario met een hoog aandeel energie uit hernieuwbare bronnen


scénario de départ | scénario de référence

referentiescenario


créer un scénario/bible de série

scenarioboeken ontwikkelen


théories de scénarisation | théories d'écriture de scénarios

theorieën voor scenarioschrijven | theorieën voor scriptschrijven










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe a également opté auparavant dans certaines circonstances pour le worst case scenario (les coûts les plus élevés), voir par exemple à l'article 4, § 2, 9° du présent arrêté.

Ook Europa opteerde al eerder in bepaalde omstandigheden voor het worst case scenario (de hoogste kosten), zie bijv. de veronderstelling onder artikel 4, § 2, 9° van dit besluit.


Je faisais aussi écho aux inquiétudes ressenties dans les zones de police, et en particulier celle de Liège, où l'on craint le départ de 59 policiers et 13 commissaires (il s'agit du "worst case scénario") et où l'on s'interroge sur la possibilité de recruter pour procéder aux remplacements nécessaires.

Ik vertolkte daarbij ook de ongerustheid die heerst in de politiezones, meer bepaald in die van Luik, waar er (in het slechtste geval) 59 politieagenten en 13 commissarissen zouden vertrekken en men zich afvraagt of er nieuw personeel zal kunnen worden aangeworven voor de noodzakelijke vervangingen.


La vérification n'est pas seulement nécessaire pour créer la confiance, elle assure les stratèges qu'ils peuvent fonder des scénarios de dissuasion nucléaire qui ne soient pas des worst case scenarios mais qui soient fondés sur une connaissance pointue des arsenaux de l'autre puissance.

Zij is niet alleen nodig om vertrouwen te wekken, zij verzekert strategen ervan dat zij afschrikkingsscenario's kunnen bedenken die geen worst case scenarios zijn, maar die gegrond zijn op een grondige kennis van het arsenaal van de andere mogendheid.


La vérification n'est pas seulement nécessaire pour créer la confiance, elle assure les stratèges qu'ils peuvent fonder des scénarios de dissuasion nucléaire qui ne soient pas des worst case scenarios mais qui soient fondés sur une connaissance pointue des arsenaux de l'autre puissance.

Zij is niet alleen nodig om vertrouwen te wekken, zij verzekert strategen ervan dat zij afschrikkingsscenario's kunnen bedenken die geen worst case scenarios zijn, maar die gegrond zijn op een grondige kennis van het arsenaal van de andere mogendheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'un traité dont il faudra se féliciter le jour où il sera signé car il contient d'importantes mesures de transparence qui permettront aux puissances signataires d'éviter les malentendus ou les worst case scenarios.

Het gaat om een verdrag waar we ons over moeten verheugen wanneer het ondertekend zal zijn. Het bevat immers belangrijke transparantiemaatregelen waardoor de ondertekenende mogendheden misverstanden of worst case scenario's kunnen voorkomen.


Mais il est compréhensible que la commission d'enquête ait été surtout frappée par cette criminalité grave, qu'elle ait retenu le worst case scenario et qu'évidemment, elle ait manifesté moins d'intérêt pour la réponse à donner aux problèmes quotidiens auxquels la police est également confrontée.

Het is wel begrijpelijk dat de onderzoekscommissie vooral gegrepen werd door die zware criminaliteit, het « worst case scenario » heeft gehanteerd en uiteraard minder aandacht heeft gehad voor de reactie op de dagelijke probleemsituaties waarmee de politie ook wordt geconfronteerd.


Il s'agit d'un traité dont il faudra se féliciter le jour où il sera signé car il contient d'importantes mesures de transparence qui permettront aux puissances signataires d'éviter les malentendus ou les worst case scenarios.

Het gaat om een verdrag waar we ons over moeten verheugen wanneer het ondertekend zal zijn. Het bevat immers belangrijke transparantiemaatregelen waardoor de ondertekenende mogendheden misverstanden of worst case scenario's kunnen voorkomen.


A savoir que, primo, il faut partir du « worst case scenario » et secundo, le TAEG ne peut pas être trompeur suite à l'application d'autres hypothèses (par exemple celle d'un prélèvement immédiat et intégral du crédit).

Met name dat er, primo, vertrokken moet worden van het « worst case scenario » en, secundo, het JKP niet misleidend mag zijn ingevolge de toepassing van andere veronderstellingen (bijvoorbeeld die van een onmiddellijke integrale opname van het krediet).


Les doses consommées seront ensuite déterminées via un scénario « worst-case » par modélisation rétrospective au moyen des courbes de croissance établies et des résultats de la quantification des pathogènes obtenus dans le cadre des épidémies rapportées.

De geconsumeerde dosissen zullen vervolgens worden bepaald via een « worst-case » scenario door retrospectieve modellering met behulp van de opgestelde groeicurven en met de resultaten van de kwantificatie van de pathogenen die werden verkregen bij de gerapporteerde uitbraken.


8° « Worst Case » -régénération = WCR (le plus mauvais scénario de régénération) :

8° « Worst case »-regeneratie = WCR (het slechtste scenario van regeneratie) :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

case scenarios ->

Date index: 2022-09-01
w