Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casier judiciaire
Casier judiciaire central
Casier judiciaire vierge
Extrait de casier judiciaire
Extrait du casier judiciaire

Traduction de «casier judiciaire auxquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extrait du casier judiciaire

uittreksel uit het strafregister




extrait de casier judiciaire

uittreksel uit het strafregister










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (articles 4 et 5 ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt ...[+++]


Cet avis mentionne entre autres toutes les informations concernant le candidat extraites du Casier judiciaire auxquelles les magistrats du ministère public ont accès conformément à l'article 593 du Code d'instruction criminelle, ainsi qu'à toutes les enquêtes et procédures pénales en cours en Belgique et à l'étranger dans lesquelles le candidat est suspect, inculpé, prévenu ou accusé.

Dit advies vermeldt onder meer alle persoonsgegevens van de kandidaat uit het Strafregister waartoe de magistraten van het openbaar ministerie toegang hebben overeenkomstig artikel 593 van het Wetboek van strafvordering, alsmede alle, in België en in het buitenland, lopende strafonderzoeken en -procedures waarin de kandidaat verdachte, inverdenkinggestelde, beklaagde of beschuldigde is.


Cet avis mentionne entre autres toutes les informations concernant le candidat extraites du Casier judiciaire auxquelles les magistrats du ministère public ont accès conformément à l'article 593 du Code d'instruction criminelle, ainsi qu'à toutes les enquêtes et procédures pénales en cours en Belgique et à l'étranger dans lesquelles le candidat est suspect, inculpé, prévenu ou accusé.

Dit advies vermeldt onder meer alle persoonsgegevens van de kandidaat uit het Strafregister waartoe de magistraten van het openbaar ministerie toegang hebben overeenkomstig artikel 593 van het Wetboek van strafvordering, alsmede alle, in België en in het buitenland, lopende strafonderzoeken en -procedures waarin de kandidaat verdachte, inverdenkinggestelde, beklaagde of beschuldigde is.


L'article 3 vise l'application informatique « CJCS-CG », application du Casier Judiciaire Centra(a)l Strafregister, auxquelles les administrations communales sont connectées.

Artikel 3 verwijst naar de informaticatoepassing "CJCS-CG", toepassing van het Casier Judiciaire Centra(a)l Strafregister, waarop de gemeenten worden aangesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 600. ­ Les informations communiquées par le Casier judiciaire ne constituent pas la preuve des décisions judiciaires ou administratives auxquelles elles se rapportent».

« Art. 600. ­ De door het Strafregister meegedeelde gegevens vormen geen bewijs van de rechterlijke of administratieve beslissingen waarop zij betrekking hebben».


En remplacement du certificat de bonnes vie et mœurs et de l’avis de la Sûreté de l’État, depuis le 1er janvier 2008, tous les traducteurs-interprètes auxquels le CGRA fait appel sont soumis à une vérification en matière de sécurité par l’Autorité nationale de sécurité, comme il est prévu dans les lois du 11 décembre 1998 relatives aux habilitations de sécurité et dans leurs arrêtés d’exécution Dans ce contexte, on ne vérifie pas uniquement certaines données de base liées à la justice et à la police (comme le casier judiciaire central) ...[+++]

Ter vervanging van het getuigschrift van goed zedelijk gedrag en het advies van de Veiligheid van de Staat, worden alle vertalers-tolken waarop het CGVS beroep doet sinds 1 januari 2008 overigens ook onderworpen aan een veiligheidsverificatie door de Nationale Veiligheidsoverheid zoals voorzien in de wetten van 11 december 1998 betreffende de veiligheidsmachtigingen en hun uitvoeringsbesluiten. In dat kader worden niet alleen bepaalde politionele en gerechtelijke basisgegevens (zoals onder andere het Centraal Strafregister) onderzocht, maar wordt tevens nagegaan of de betrokken vertaler-tolk al dan niet gekend is bij de Belgische inlicht ...[+++]


L'article 9 de la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police a complété l'article 594, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle par un quatrième point, selon lequel les décisions condamnant à une peine de travail conformément à l'article 37ter du Code pénal sont exceptées des données du casier judiciaire auxquelles les autorités publiques ont accès.

Artikel 9 van de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken heeft artikel 594, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering aangevuld met een vierde punt, volgens hetwelk de beslissingen die veroordelen tot een werkstraf overeenkomstig artikel 37ter van het Strafwetboek, worden uitgezonderd van de gegevens van het strafregister waartoe de openbare overheden toegang hebben.


Ces conditions devraient tenir compte, en particulier, du fait que la base de données EURODAC enregistre les données dactyloscopiques de personnes auxquelles une présomption légale s'applique, selon laquelle leur casier judiciaire est vierge.

Hierbij moet met name rekening worden gehouden met het feit dat de Eurodac-gegevensbank de vingerafdrukken bevat van personen voor wie het juridische vermoeden geldt dat ze geen strafblad hebben.


En outre, la suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (artic ...[+++]

Bovendien strekt de opschorting van de uitspraak van de veroordeling voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van Strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maak ...[+++]


Quant à votre dernière question, l'article 600 du Code d'instruction criminelle précise que les informations dans le casier judiciaire central ne font pas preuve des décisions judiciaires ou administratives auxquelles elles se rapportent.

Wat uw laatste vraag betreft, bepaalt artikel 600 van het Wetboek van Strafvordering dat door het centraal strafregister meegedeelde gegevens geen bewijs vormen van de rechterlijke of administratieve beslissingen waarop ze betrekking hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

casier judiciaire auxquelles ->

Date index: 2023-09-03
w