Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Conseiller de la Cour de cassation
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Demandeur au pourvoi en cassation
Demandeur en cassation
Juridiction supérieure
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Pourvoir en cassation
Recours en révision
Se pourvoir en cassation
Tribunal des conflits
Voie de recours

Traduction de «cassation aient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur au pourvoi en cassation | demandeur en cassation

eiser in cassatie | requirant


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]




conseiller de la Cour de cassation

raadsheer in het Hof van Cassatie




pourvoir en cassation (se)

beroep in cassatie instellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour, se référant à la situation des référendaires auprès de la Cour d'arbitrage, avait suggéré que les référendaires auprès de la Cour de cassation aient un accès direct vers la magistrature de cassation étant donné le niveau de l'épreuve à laquelle ceux-ci avaient été soumis.

Het Hof verwees naar de situatie van referendarissen bij het Arbitragehof en suggereerde om de referendarissen bij het Hof van Cassatie rechtstreeks toegang te geven tot de magistratuur op cassatieniveau, aangezien de proeven waaraan zij hadden deelgenomen, erg veeleisend waren.


Pour garantir que les référendaires près la Cour de cassation aient une voix, le présent projet de loi prévoit la possibilité pour ceux-ci de former une représentation séparée.

Om te verzekeren dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een stem hebben, voorziet het hier voorliggend wetsontwerp in de mogelijkheid dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een aparte vertegenwoordiging vormen.


Pour garantir que les référendaires près la Cour de cassation aient une voix, le présent projet de loi prévoit la possibilité pour ceux-ci de former une représentation séparée.

Om te verzekeren dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een stem hebben, voorziet het hier voorliggend wetsontwerp in de mogelijkheid dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een aparte vertegenwoordiging vormen.


Ainsi, le fait que le ministère public (articles 140 et 399 du Code judiciaire) et la Cour de cassation aient tous deux un droit de surveillance sur l'ensemble des cours et tribunaux de leur ressort pose problème.

Zo is het problematisch dat zowel het openbaar ministerie (artikel 140 en 399 van het Gerechtelijk Wetboek) als het Hof van Cassatie toezicht op alle hoven en rechtbanken binnen hun rechtsgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs eux-mêmes s'étonnent que les magistrats de la Cour de cassation aient écarté l'application de la CCT nº 68 qui avait au moins le mérite d'apporter de la clarté.

Ook de werkgevers zijn verbaasd over de magistraten van het Hof van Cassatie die de toepassing van C.A.O. nr. 68 hebben terzijde geschoven terwijl die C.A.O. tenminste duidelijkheid schepte.


Bien que ces recours n'aient été fondés que dans 3 % des cas, ils représentent une charge de travail supplémentaire pour la Cour de cassation et occasionnent du retard dans les enquêtes judiciaires en cours.

Hoewel deze beroepen slechts in 3% van de gevallen gegrond bleken, zorgt dit voor extra werklast bij het Hof van Cassatie en vertragingen in de lopende gerechtelijke onderzoeken.


Une telle préoccupation pourrait justifier que seuls les magistrats de la Cour de cassation aient le droit de consulter le dossier confidentiel et que le président de la chambre saisie prenne les mesures nécessaires en vue d'assurer la protection du dossier confidentiel, ainsi que le prévoit, en ce qui concerne la procédure devant la chambre des mises en accusation, l'article 235ter, § 3.

Een dergelijke bekommernis zou kunnen verantwoorden dat enkel de magistraten van het Hof van Cassatie het recht zouden hebben om het vertrouwelijk dossier te raadplegen en dat de voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, de noodzakelijke maatregelen zou dienen te nemen teneinde de bescherming van het vertrouwelijk dossier te verzekeren zoals, wat betreft de procedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling, artikel 235ter, § 3, daarin voorziet.


Une telle préoccupation pourrait justifier que seuls les magistrats de la Cour de cassation aient le droit de consulter le dossier confidentiel et que le président de la chambre saisie prenne les mesures nécessaires en vue d'assurer la protection du dossier confidentiel, ainsi que le prévoit, en ce qui concerne la procédure devant la chambre des mises en accusation, l'article 235ter, § 3.

Een dergelijke bekommernis zou kunnen verantwoorden dat enkel de magistraten van het Hof van Cassatie het recht zouden hebben om het vertrouwelijk dossier te raadplegen en dat de voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, de noodzakelijke maatregelen zou dienen te nemen teneinde de bescherming van het vertrouwelijk dossier te verzekeren zoals, wat betreft de procedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling, artikel 235ter, § 3, daarin voorziet.


Une telle préoccupation pourrait justifier que seuls les magistrats de la Cour de cassation aient le droit de consulter le dossier confidentiel et que le président de la chambre saisie prenne les mesures nécessaires en vue d'assurer la protection du dossier confidentiel, ainsi que le prévoit, en ce qui concerne la procédure devant la chambre des mises en accusation, l'article 235ter, § 3.

Een dergelijke bekommernis zou kunnen verantwoorden dat enkel de magistraten van het Hof van Cassatie het recht zouden hebben om het vertrouwelijk dossier te raadplegen en dat de voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, de noodzakelijke maatregelen zou dienen te nemen teneinde de bescherming van het vertrouwelijk dossier te verzekeren zoals, wat betreft de procedure voor de kamer van inbeschuldigingstelling, artikel 235ter, § 3, daarin voorziet.


Bien que les arrêts de la Cour de cassation des 10 octobre 2002 et 21 février 2003 n'aient, juridiquement, qu'une autorité de chose jugée relative, ils ont, en ce qu'ils ont tranché la question de droit qui concerne la nature et les effets d'un commandement, une autorité de fait qui s'impose à toutes les juridictions puisque les décisions qui s'écarteraient de la réponse donnée par la Cour de cassation risqueraient d'être cassées pour violation de la loi, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation.

Hoewel de arresten van het Hof van Cassatie van 10 oktober 2002 en 21 februari 2003, juridisch gezien, slechts een relatief gezag van gewijsde hebben, bezitten zij, in zoverre daarin de rechtsvraag is beslecht met betrekking tot de aard en de gevolgen van een dwangbevel, een feitelijk gezag dat zich aan alle rechtscolleges opdringt, vermits de beslissingen die zouden afwijken van het door het Hof van Cassatie gegeven antwoord verbroken zouden dreigen te worden wegens schending van de wet, zoals die door het Hof van Cassatie wordt geïnterpreteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cassation aient ->

Date index: 2022-08-23
w