Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Appel en justice
Conseiller de la Cour de cassation
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Demandeur au pourvoi en cassation
Demandeur en cassation
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Juridiction supérieure
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Recours en révision
Se pourvoir en cassation
Tribunal des conflits
Voie de recours

Traduction de «cassation dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur au pourvoi en cassation | demandeur en cassation

eiser in cassatie | requirant


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]




conseiller de la Cour de cassation

raadsheer in het Hof van Cassatie


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre se réfère à la loi du 6 mai 1997 sur l'accélération de la procédure devant la Cour de cassation, dont les articles 23 et 26 ­ introduits par la Chambre ­ suppriment le recours obligatoire à un avocat à la Cour de cassation par la partie civile.

De minister verwijst naar de wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie, waarvan de artikelen 23 en 26, ingevoegd door de Kamer, bepalen dat de burgerlijke partij niet meer verplicht is een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie.


La spécialisation que l'on vise en prévoyant la désignation d'assesseurs ne peut être atteinte si aucun assesseur issu de la Cour de cassation ne fait partie du siège appelé à juger une violation des règles disciplinaires commise par un magistrat de la Cour de cassation, dont la mission est fondamentalement différente de celle dévolue aux autres cours et tribunaux.

De specialisatie die met de assessoren is beoogd kan niet bereikt worden wanneer geen assessor afkomstig van het Hof van Cassatie deel uitmaakt van de zetel die geroepen is te oordelen over een tuchtovertreding gepleegd door een magistraat van het Hof van Cassatie waarvan de opdracht fundamenteel verschillend is van de overige hoven en rechtbanken.


Le ministre se réfère à la loi du 6 mai 1997 sur l'accélération de la procédure devant la Cour de cassation, dont les articles 23 et 26 ­ introduits par la Chambre ­ suppriment le recours obligatoire à un avocat à la Cour de cassation par la partie civile.

De minister verwijst naar de wet van 6 mei 1997 strekkende tot de bespoediging van de procedure voor het Hof van Cassatie, waarvan de artikelen 23 en 26, ingevoegd door de Kamer, bepalen dat de burgerlijke partij niet meer verplicht is een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie.


La spécialisation que l'on vise en prévoyant la désignation d'assesseurs ne peut être atteinte si aucun assesseur issu de la Cour de cassation ne fait partie du siège appelé à juger une violation des règles disciplinaires commise par un magistrat de la Cour de cassation, dont la mission est fondamentalement différente de celle dévolue aux autres cours et tribunaux.

De specialisatie die met de assessoren is beoogd kan niet bereikt worden wanneer geen assessor afkomstig van het Hof van Cassatie deel uitmaakt van de zetel die geroepen is te oordelen over een tuchtovertreding gepleegd door een magistraat van het Hof van Cassatie waarvan de opdracht fundamenteel verschillend is van de overige hoven en rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet arrêt est devenu définitif à la suite du rejet du pourvoi en cassation dont il a fait l'objet.

Dit werd een definitief arrest na de verwerping van de voorziening in cassatie.


L’article 429, alinéa 1er, du Code d’instruction criminelle, tel qu’il est modifié par l’article 31 de la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de Cassation en matière pénale, dispose que : « Hormis le ministère public, le demandeur en cassation ne peut indiquer ses moyens que dans un mémoire signé par un avocat (...) et remis au greffe de la Cour de Cassation, quinze jours au plus tard avant l'audience».

Artikel 429, eerste lid, Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door artikel 31 van de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken, bepaalt: “Behalve voor het openbaar ministerie kan de eiser in cassatie zijn middelen slechts aanvoeren in een memorie die ondertekend is door een advocaat (.) en die hij uiterlijk vijftien dagen voor de terechtzitting ter griffie van het Hof van Cassatie doet toekomen”.


La loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la procédure devant la Cour de cassation et la procédure en récusation a été publiée au Moniteur Belge du 15 mai 2014, aux pages 39401 et s. Cette loi, qui suit celle du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale (Moniteur belge du 27 février 2014) est le second volet d’une réforme de la procédure devant la Cour de cassation.

Op 15 mei 2014 werd de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure voor het Hof van Cassatie en de wrakingsprocedure in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Deze wet, die volgt op de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2014), is de tweede stap van een hervorming van de rechtspleging voor het Hof.


Cassation : rejet du pourvoi en cassation dans l’affaire Aquino

Cassatie: Verwerping cassatieberoep in de zaak Aquino


La Région flamande et la S.A. UPLACE s’étaient pourvues en cassation contre cet arrêt d’annulation au motif, selon les demanderesses, qu’il s’agissait d’un litige portant sur des droits subjectifs pour lequel le Conseil d’État n’est pas compétent. Ce pourvoi en cassation a été rejeté.

Hiertegen werd door het Vlaamse Gewest en UPLACE nv cassatieberoep ingesteld omdat volgens de eisers het hier een geschil omtrent subjectieve rechten betrof waarvoor de Raad van State niet bevoegd is. Dit cassatieberoep wordt verworpen.


Cassation : le délai pour introduire un mémoire en cassation en matière pénale est de 15 jours francs avant l’audience

Cassatie: de termijn om in strafzaken een memorie in cassatie in te dienen bedraagt 15 vrije dagen vóór de rechtszitting




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cassation dont ->

Date index: 2022-04-18
w