Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catastrophe naturelle
DIPCN
Désastre naturel
Risque de catastrophe naturelle
Risque naturel
Zone sujette à des catastrophes naturelles

Traduction de «catastrophe naturelle l’attention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


risque naturel [ risque de catastrophe naturelle ]

natuurlijk risico [ natuurramprisico ]


désastre naturel [ catastrophe naturelle ]

natuurramp [ natuurcatastrofe ]


Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | DIPCN [Abbr.]

Internationaal Decennium voor de beperking van natuurrampen




zone sujette à des catastrophes naturelles

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire d’accorder une attention accrue, dans les pays exposés aux catastrophes naturelles, à la préparation aux catastrophes et à la prévention de celles-ci dans le cadre de l’aide humanitaire et surtout des stratégies de coopération au développement.

In landen die onderhevig zijn aan natuurrampen zou meer aandacht moeten worden besteed aan paraatheid voor en preventie van rampen in strategieën inzake humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking.


Il est nécessaire d’accorder une attention accrue, dans les pays exposés aux catastrophes naturelles, à la préparation aux catastrophes et à la prévention de celles-ci dans le cadre de l’aide humanitaire et surtout des stratégies de coopération au développement.

In landen die onderhevig zijn aan natuurrampen zou meer aandacht moeten worden besteed aan paraatheid voor en preventie van rampen in strategieën inzake humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking.


La recherche de synergies avec le secteur privé retiendra de plus en plus l’attention dans le cadre des actions de l’Union en matière de coopération au développement et des interventions de l’Union lors de catastrophes d’origine naturelle ou humaine.

De zoektocht naar synergieën met de privésector zal een steeds grotere rol spelen in het kader van het EU-ontwikkelingsbeleid en bij de reactie van de EU op natuurrampen en door de mens veroorzaakte catastrofen.


M. Schmidt-Traub constate que la catastrophe du Tsunami a attiré l'attention du grand public sur le problème immédiat des catastrophes naturelles.

De heer Schmidt-Traub stelt vast dat de Tsoenami-ramp de aandacht van het brede publiek heeft gevestigd op het onmiddellijke probleem van de natuurramp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mmes Zrihen et Arena déposent l'amendement nº 4 qui vise à insérer un nouveau point 3bis, rédigé comme suit: « d'apporter une plus grande attention à l'éducation dans l'aide et l'action humanitaire de la Belgique afin d'assurer une priorité à l'éducation dans les urgences et reconnaître le droit à l'éducation comme faisant partie intégrante de la réponse humanitaire aux conflits et aux catastrophes naturelles ».

De dames Zrihen en Arena dienen amendement nr. 4 in, dat een nieuw punt 3bis wil invoegen, luidende : « meer aandacht te schenken aan onderwijs in de humanitaire hulp en acties van België opdat onderwijs voorrang krijgt bij spoedhulp en het recht op onderwijs te erkennen als een bestanddeel van het humanitaire antwoord op conflicten en natuurrampen; ».


En matière de défense, on accorde également une plus grande attention aux moyens et aux domaines d'action; on notera à ce propos que le Sommet du 29 avril a joué un rôle positif en anticipant sur les clauses de solidarité (terrorisme, catastrophes naturelles, ..) et sur les clauses d'assistance militaire réciproque (par le biais d'un protocole spécifique) et en créant une agence de la défense (déjà opérationnelle).

Inzake defensie is er ook grotere aandacht voor de middelen en de actiedomeinen; te noteren dat de top van 29 april hier een positieve rol heeft gespeeld met het vooruitlopen op solidariteitsclausules (terrorisme, natuurrampen, ..) en van wederzijdse militaire bijstand (zij het via een specifiek protocol) en de oprichting van een defensie-agentschap (reeds functionerend).


Les proches d'une personne qui a disparu dans une catastrophe naturelle, déjà accablés par une perte cruelle, sont en outre confrontés, en vertu de l'article 115 du Code civil, à un délai d'attente inutile de quatre ans avant de pouvoir engager la procédure de déclaration d'absence.

De nabestaanden van een vermiste bij een natuurramp die reeds worden getroffen door een vreselijk verlies, worden krachtens artikel 115 van het Burgerlijk Wetboek geconfronteerd met een onnodige wachttijd van vier jaar alvorens de procedure tot afwezigverklaring kan worden aangevat.


2. Dans le domaine de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement, une attention particulière est accordée à l’accès à l’eau potable et aux services d’assainissement dans les zones mal desservies et celles particulièrement exposées aux catastrophes naturelles, qui contribuent directement au développement des ressources humaines en améliorant l’état de santé et en augmentant la productivité.

2. Vooral in gebieden met een achterstand op het gebied van drinkwatervoorziening en sanitatie, en gebieden die bijzonder kwetsbaar zijn voor natuurrampen, wordt aandacht geschonken aan de toegang tot drinkwater- en sanitatiediensten, die rechtstreeks bijdraagt tot de ontwikkeling van het menselijk potentieel door verbetering van de gezondheid en verhoging van de productie.


* Dans les pays sujets aux catastrophes naturelles, une plus grande attention sera accordée à la préparation aux catastrophes et à la prévention au niveau des stratégies et programmes d'aide humanitaire et, plus encore, de coopération au développement.

* In landen die vaak met natuurrampen te kampen hebben moet bij de humanitaire hulpverlening en vooral in de strategieën en programma's voor ontwikkelingssamenwerking meer aandacht worden besteed aan paraatheid voor rampen en rampenpreventie.


- La catastrophe naturelle qui a frappé Haïti il y a quelques semaines bénéficie d'une grande attention médiatique.

- De natuurramp in Haïti van enkele weken geleden genoot ruime media-aandacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catastrophe naturelle l’attention ->

Date index: 2021-07-03
w