C. considérant que cette catastrophe écologique porte gravement préjudice à l'écosystème marin, à la biodiversité, et notamment aux oiseaux, ainsi qu'aux stocks halieutiques dans une zone d'intérêt écologique majeure, et qu'elle aura des répercussions considérables sur les activités économiques et touristiques de cette région côtière,
C. overwegende dat deze milieuramp zware schade toebrengt aan het maritiem ecosysteem, de verscheidenheid van soorten, vooral vogelsoorten, en de visbestanden in een gebied van grote ecologische waarde, en dat hij bijzonder ernstige gevolgen heeft voor de economie en toeristische activiteiten van het kustgebied,