Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catastrophes naturelles nous devons surtout améliorer " (Frans → Nederlands) :

Alors que dans le cas des mesures préventives prises contre les catastrophes naturelles, nous devons surtout améliorer les systèmes de surveillance des phénomènes naturels - que ce soient des changements climatiques ou des déplacements tectoniques - et ensuite améliorer les modèles mathématiques d’évaluation et de prévisions des changements, de leurs conséquences et des mécanismes d’alerte qui y sont liés ou des évacuations qui en découlent, en ce qui concerne les catastro ...[+++]

Op het gebied van preventiemaatregelen tegen natuurrampen moeten we vooral proberen de systemen voor het waarnemen van natuurverschijnselen te verbeteren – of dit nu meteorologische veranderingen zijn of tektonische verschuivingen – en vervolgens de mathematische modellen verbeteren ter beoordeling en voorspelling van deze veranderingen, hun gevolgen en de daaraan gekoppelde alarmsystemen of evacuatie. Op het gebied van door de mens veroorzaakte rampen kunnen we echter veel effectiever optreden.


Le HPC améliore également nos connaissances des processus géophysiques et de la structure intérieure de la Terre, ce qui nous permet de mieux comprendre les catastrophes naturelles, par exemple les séismes.

HPC draagt ook bij aan onze kennis van geofysische processen en de structuur van het binnenste van de aarde, waardoor we natuurrampen, zoals aardbevingen, beter kunnen begrijpen.


Afin d’améliorer la préparation aux catastrophes naturelles, nous nous emploierons à prendre en considération la vulnérabilité des échanges dans toute évaluation des besoins effectuée dans le cadre de la politique d’aide humanitaire de l’UE.

Om ervoor te zorgen dat landen beter voorbereid zijn op natuurrampen, zullen wij trachten bij de beoordeling van de behoeften in de context van het humanitairehulpbeleid van de EU rekening te houden met de kwetsbaarheid op handelsgebied.


Pour répondre aux deux arguments développés par M. Attali, c'est-à-dire la problématique des déchets nucléaires avec son danger de prolifération et les dangers soulevés par l'effet de serre (catastrophes naturelles), nous devons agir sur les politiques énergétiques et les remettre en question.

Om te reageren op de twee argumenten van de heer Attali, te weten het probleem van het radioactief afval en het daarmee verbonden gevaar van proliferatie alsook de nefaste gevolgen van het broeikaseffect (natuurrampen), moeten wij het energiebeleid aanpakken en er een vraagteken bijplaatsen.


Pour répondre aux deux arguments développés par M. Attali, c'est-à-dire la problématique des déchets nucléaires avec son danger de prolifération et les dangers soulevés par l'effet de serre (catastrophes naturelles), nous devons agir sur les politiques énergétiques et les remettre en question.

Om te reageren op de twee argumenten van de heer Attali, te weten het probleem van het radioactief afval en het daarmee verbonden gevaar van proliferatie alsook de nefaste gevolgen van het broeikaseffect (natuurrampen), moeten wij het energiebeleid aanpakken en er een vraagteken bijplaatsen.


Nous devons nous attaquer à toutes les menaces pour la sécurité qui nous sont communes, du terrorisme aux problèmes de sécurité liés aux catastrophes d'origine humaine et naturelle, en passant par la criminalité organisée.

We moeten alle gemeenschappelijke veiligheidsdreigingen aanpakken, van terrorisme en georganiseerde misdaad tot de veiligheidsaspecten die verband houden met door de mens veroorzaakte calamiteiten en natuurrampen.


Outre les conditions financières préalables dont nous avons besoin pour éliminer les dégâts occasionnés par les inondations et engager des actions préventives, dans ma région natale – l’État libre de Saxe – où nous venons de subir des inondations, nous avons également estimé que nous devons surtout améliorer considérablement la coopération entre les États membres.

Naast de financiële voorwaarden die we nodig hebben om een einde te maken aan schade door overstromingen en om preventieve maatregelen te nemen, hebben wij in het gebied waar ik vandaan kom – de Vrijstaat Saksen – waar onlangs ook overstromingen plaatsvonden, ook gemerkt dat het vooral van belang is om de samenwerking tussen de lidstaten aanzienlijk te verbeteren.


Bien que nous parlions dans ces rapports exclusivement des conséquences des catastrophes naturelles, nous devons aussi accorder une grande attention aux mesures de prévention.

Hoewel het in deze verslagen uitsluitend over de gevolgen van natuurrampen gaat, moeten we ook veel aandacht besteden aan preventieve maatregelen.


Nous devons renforcer notre engagement à intervenir en cas de catastrophes, mais nous devons surtout consolider un plan de prévention général qui inclut la maintenance des cours d’eau, tout particulièrement en raison de l’aggravation des phénomènes extrêmes.

Wij moeten de rampenbestrijdingscapaciteit versterken en in het licht van de verscherping van de extreme gebeurtenissen bovenal een globaal preventieplan opstellen, waarvan het onderhoud van de waterwegen deel uitmaakt.


Je pense que nous devons bien faire comprendre que, tout comme nous exprimons notre solidarité humaine en réaction aux catastrophes naturelles, nous devons également faire preuve de solidarité politique vis-à-vis des mouvements réformistes en Iran qui - dans les conditions restreintes qui existent actuellement dans ce pays - font pression pour plus de démocratie et des élections plus libres.

Ik denk dat we duidelijk moeten maken dat burgers van Iran na natuurrampen onze solidariteit kunnen verwachten, maar dat de voorstanders van hervormingen op onze politieke solidariteit kunnen rekenen; zij vechten met de beperkte mogelijkheden die er op dit moment zijn voor meer democratie en voor vrijere verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catastrophes naturelles nous devons surtout améliorer ->

Date index: 2023-04-26
w