Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Indication de catégorie d'exploitation
Indication de catégorie de ligne
Indication de catégorie de poste
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signal de catégorie de poste
Tonalité de catégorie de ligne
Tonalité de catégorie de poste
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
établissement d’importance systémique
établissement financier d'importance systémique

Vertaling van "catégorie des établissements " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du dével ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


établissement d’importance systémique | établissement financier d'importance systémique | établissement financier présentant une importance systémique | établissement financier revêtant une importance systémique

systeemrelevante financiële instelling


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


indication de catégorie de ligne | indication de catégorie de poste | indication de catégorie d'exploitation

indicatie van de bedieningscategorie


signal de catégorie de poste | tonalité de catégorie de ligne | tonalité de catégorie de poste

toon van de bedieningscategorie


accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994 ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 2 ...[+++]


La disposition attaquée ne règle donc le mode de désignation que des représentants des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale, de sorte que cette disposition n'instaure pas, pour cet aspect de la représentation des établissements d'enseignement supérieur dans les Chambres thématiques de l'ARES, de différence de traitement entre les catégories d'établissements précitées.

De bestreden bepaling regelt dus enkel de manier van aanwijzing van de vertegenwoordigers van de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie, zodat die bepaling, voor dat aspect van de vertegenwoordiging van de instellingen voor hoger onderwijs in de thematische kamers van de « ARES », geen verschil in behandeling invoert onder de voormelde categorieën van instellingen.


Il existe donc, entre les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale une différence objective justifiant raisonnablement le poids différent, au sein du Conseil d'administration de l'ARES, des représentants de ces trois catégories d'établissements d'enseignement.

Tussen de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie bestaat dus een objectief onderscheid dat het verschil in gewicht, binnen de raad van bestuur van de « ARES », van de vertegenwoordigers van die drie categorieën van onderwijsinstellingen redelijk verantwoordt.


L'origine de cette proposition varie néanmoins selon la catégorie d'établissements.

De oorsprong van die voordracht varieert niettemin naar gelang van de categorie van instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que toutes les universités, toutes les Hautes Ecoles et toutes les Ecoles supérieures des Arts sont, en vertu de la disposition attaquée, représentées par leur dirigeant dans les Chambres thématiques de l'ARES qui les concernent, il est inutile de prévoir un mode de désignation des représentants de ces catégories d'établissements.

Gelet op het feit dat alle universiteiten, alle hogescholen en alle hogere kunstscholen krachtens de bestreden bepaling vertegenwoordigd worden door hun hoofd in de thematische kamers van de « ARES » die op hen betrekking hebben, is het niet nodig te voorzien in een manier van aanwijzing van de vertegenwoordigers van die categorieën van instellingen.


1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


3º à l'alinéa 2, les mots « aux différentes catégories d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement » sont remplacés par les mots « aux différentes catégories d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement et aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif »;

3º in het tweede lid worden de woorden « op de verschillende categorieën van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen » vervangen door de woorden « op de verschillende categorieën van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en op de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging »;


1. La détermination du nombre d'établissements de classe IV fixes autorisés dans le texte de loi permettrait tout d'abord d'éviter une différenciation de traitement non objective et non raisonnable entre cette catégorie d'établissements de jeux de hasard et les autres catégories (classes I et II) dont le nombre maximum autorisé est fixé par la loi.

1. De bepaling van het aantal toegelaten vaste inrichtingen van klasse IV in de tekst van de wet zou allereerst toelaten om een niet-objectief en onredelijk verschil in behandeling te vermijden tussen deze categorie van kansspelinrichtingen en de andere categorieën « klasse I en II) waarvan het maximum toegelaten aantal is vastgelegd door de wet.


En effet, il convient de rappeler que la Cour constitutionnelle a expressément précisé dans un arrêt datant du 13 juillet 2001 que le fait de traiter inégalement les établissements de classe II (salles de jeux automatiques) et de classe III (débits de boissons) ne ferait que déplacer le risque d'asservissement que le législateur essaie de combattre d'une catégorie d'établissement à une autre.

Het behoort immers eraan te herinneren dat het grondwettelijke Hof uitdrukkelijk heeft verduidelijkt in een arrest van 13 juli 2001 dat het feit van het ongelijk behandelen van de inrichtingen van klasse II (speelautomatenhallen) en van klasse III (drankgelegenheden) niets anders zou doen dan het verplaatsen van het risico op verslaving, dat de wetgever probeert te bestrijden, van de ene categorie van inrichtingen naar de andere.


En effet, il convient de rappeler que la Cour constitutionnelle a expressément précisé dans un arrêt datant du 13 juillet 2001 que le fait de traiter inégalement les établissements de classe II (salles de jeux automatiques) et de classe III (débits de boissons) ne ferait que déplacer le risque d'asservissement que le législateur essaie de combattre d'une catégorie d'établissement à une autre.

Het behoort immers eraan te herinneren dat het grondwettelijke Hof uitdrukkelijk heeft verduidelijkt in een arrest van 13 juli 2001 dat het feit van het ongelijk behandelen van de inrichtingen van klasse II (speelautomatenhallen) en van klasse III (drankgelegenheden) niets anders zou doen dan het verplaatsen van het risico op verslaving, dat de wetgever probeert te bestrijden, van de ene categorie van inrichtingen naar de andere.


w