Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catégorie devrait donc " (Frans → Nederlands) :

L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Daarom moet het gebruik van magnesiumdiwaterstofdifosfaat worden toegestaan in de categorieën 6.2.1: Meel, bloem – alleen zelfrijzend bakmeel, 6.5: Noedels, 6.6: Beslag, 7.1: Brood en broodjes en 7.2: Banketbakkerswaren.


Une liste indicative des matières premières relevant de ces différentes catégories devrait donc être établie.

Er moet dan ook een indicatieve lijst worden opgesteld van de grondstoffen in elke categorie.


Sur une période de trois ans, la Kids-ID devrait donc être délivrée à 60% des enfants au sein de la catégorie d'âge susmentionnée qui ne disposent pas encore d'une Kids-ID, ce qui représente un rythme de délivrance légèrement inférieur à celui des années 2009 et 2010.

Gespreid over een periode van drie jaar zou aldus een Kids-ID worden uitgereikt aan de 60% van de kinderen binnen voormelde leeftijdsgroep die nog niet over een Kids-ID beschikken, wat een uitreikingsritme is dat zelfs iets lager is dan dit van de jaren 2009 en 2010.


Une telle mesure suppose une charge supplémentaire pour les opérateurs économiques et devrait donc être limitée aux catégories d'équipements radioélectriques dans lesquelles un haut degré de conformité n'a pas été atteint.

Een dergelijke verplichting brengt voor de marktdeelnemers extra lasten mee en mag dan ook alleen voor die categorieën radioapparatuur worden ingesteld waarvoor geen hoog nalevingsniveau werd bereikt.


La catégorie 6 de cette annexe devrait donc régir toute substance de ce type.

Categorie 6 van die bijlage dient derhalve alle dergelijke stoffen te reguleren.


L'article 9 du règlement (CE) n° 1370/2007 devrait donc être supprimé avec effet six mois après l'entrée en vigueur d'un règlement adopté par la Commission et portant sur cette catégorie d'aide d'État.

Artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1370/2007 dient derhalve zes maanden na de inwerkingtreding van een door de Commissie vast te stellen verordening met betrekking tot dit soort steun, te worden geschrapt.


considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur le territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (5); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de fa ...[+++]

Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (5) buiten hun grondgebied zijn gebracht, terugkeer op hun grondgebied te verkrijgen; dat de toepassing van deze regeling zo eenvoudig en zo doeltreffend mogelijk dient te zijn; dat het, om de samenwerking in verband met de teruggave te vergemakkelijk ...[+++]


considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur le territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (C.E.E) nº 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (5); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de fa ...[+++]

Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (E.E.G) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (5) buiten hun grondgebied zijn gebracht, terugkeer op hun grondgebied te verkrijgen; dat de toepassing van deze regeling zo eenvoudig en zo doeltreffend mogelijk dient te zijn; dat het, om de samenwerking in verband met de teruggave te vergemakkelijk ...[+++]


Mme Maes souligne que, pour elle, aucune catégorie ne devrait relever de ce régime dès le 1 janvier 2012. Il n'est donc pas question qu'elle dépose un amendement visant à ajouter d'autres catégories dans le champ d'application.

Mevrouw Maes benadrukt dat er voor haar geen enkele categorie al vanaf 1 januari 2012 onder het stelsel moet vallen, dus zal ze zeker geen amendement indienen om categorieën toe te voegen.


(f) la répartition rigide des crédits entre les cinq catégories éligibles et le transfert limité de fonds entre celles-ci ne tiennent pas compte des besoins des partis européens; . l'accord de financement devrait donc être modifié de façon à permettre un transfert d'une partie des crédits plus importante d'une catégorie à l'autre à condition toutefois que la charge administrative dans cette procédure reste minimale;

(f) De starre verdeling van financiële middelen tussen de vijf categorieën en de beperkte overdracht van financiële middelen tussen deze categorieën voldoen niet aan de eisen van de Europese politieke partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorie devrait donc ->

Date index: 2024-02-14
w