Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catégorie on pourra vraisemblablement déterminer » (Français → Néerlandais) :

« Bedoeld in », avec l'article (indispensable) avant le premier substantif, a un sens déterminatif « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (celle-ci à l'exclusion de toutes autres); sans l'article, « als bedoeld in », mentionne quelque chose à titre d'exemple « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (de la même catégorie); on pourra vraisemblablement déterminer quelles sont les implications juridiques de cette distinction.

« Bedoeld in », met het (nodige) lidwoord voor het eerste substantief, is determinatief- « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (die in geen andere); « als bedoeld in », zonder het lidwoord, is exemplatief- « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (van dezelfde kategorie); wellicht kan uitgemaakt worden wat de juridische implicaties van het onderscheid kunnen zijn.


« Bedoeld in », avec l'article (indispensable) avant le premier substantif, a un sens déterminatif « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (celle-ci à l'exclusion de toutes autres); sans l'article, « als bedoeld in », mentionne quelque chose à titre d'exemple « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (de la même catégorie); on pourra vraisemblablement déterminer quelles sont les implications juridiques de cette distinction.

« Bedoeld in », met het (nodige) lidwoord voor het eerste substantief, is determinatief- « de onregelmatigheden bedoeld in ..» (die in geen andere); « als bedoeld in », zonder het lidwoord, is exemplatief- « onregelmatigheden als bedoeld in ..» (van dezelfde kategorie); wellicht kan uitgemaakt worden wat de juridische implicaties van het onderscheid kunnen zijn.


Si un système (innovant) de ventilation à la demande ne correspond à aucune catégorie du tableau 1 ou du tableau 2, alors le facteur de réduction pour la ventilation f pourra être déterminé sur base d'une demande d'équivalence.

Als een (innovatief) vraaggestuurd ventilatiesysteem niet binnen een categorie van Tabel 1 of Tabel 2 valt, kan de reductiefactor voor ventilatie fworden bepaald via de principes van gelijkwaardigheid.


En outre, compte tenu de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel selon lequel les traitements de données à caractère personnel doivent répondre à des finalités déterminées et légitimes, il s'indique de déterminer à l'égard de quelles catégories de personnes la Sûreté de l'État pourra traiter des données dans le cadre de sa mission de protection des personnes.

Bovendien, rekening houdend met artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, volgens hetwelk de verwerkingen van de persoonsgegevens moeten beantwoorden aan duidelijk omschreven en wettige doeleinden, is het aangewezen te bepalen ten opzichte van welke categorieën van personen de Veiligheid van de Staat gegevens zal kunnen verwerken in het kader van haar opdracht tot bescherming van personen.


­ · Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;

­ · Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;


Une étude plus précise permettra d'évaluer l'importance de cette catégorie de baux, et pourra, dans le courant de l'année prochaine, servir de base à un débat en vue de déterminer si des mesures spécifique sont encore nécessaires dans ce secteur.

Met een omstandiger onderzoek kan men nagaan hoeveel huurovereenkomsten deze categorie telt en kan men ook in 1996 een debat op gang brengen om na te gaan of deze sector nog om specifieke maatregelen vraagt.


- * Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;

- * Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;


B. Intensité de la marge préférentielle additionnelle Le niveau exact de la marge supplémentaire, qui pourra prendre n'importe quelle valeur (vraisemblablement jusqu'à 20 à 25 % maximum), offerte par ces clauses sera déterminé avant la fin 1997 sur la base des résultats des analyses qui auront été effectuées sur ces sujets dans les enceintes internationales telles que l'OIT, l'OMC et l'OCDE.

B. Intensiteit van de extra voorkeursmarge Het precieze niveau van de door deze clausules geboden extra marge, die ongeacht welke waarde kan aannemen (waarschijnlijk tot maximaal 20 tot 25%), wordt voor eind 1997 vastgesteld aan de hand van de resultaten van de desbetreffende anlyses bij internationale organisaties als de IAO, de WTO en de OESO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégorie on pourra vraisemblablement déterminer ->

Date index: 2020-12-14
w