Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "catégories précitées pourrait " (Frans → Nederlands) :

En cas d'urgence et s'il n'y a pas moyen de trouver un expert rentrant dans une des trois catégories précitées, « toute autre personne qualifiée » pourrait toutefois être désignée comme expert.

In spoedeisende gevallen en indien geen expert kan worden gevonden die tot een van de drie voornoemde categorieën behoort, kan evenwel « elk ander gekwalificeerd persoon » worden aangewezen tot expert.


(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pourrait donc être peu élevé ...[+++]

(K) De Commissie stelt dat steun uit het EFG aan alle ontslagen werknemers is aangeboden. Een aantal van hen had echter al opnieuw werk gevonden, was met pensioen gegaan of toonde geen belangstelling voor deelname aan de steunmaatregelen. De Commissie stelt voorts dat het systeem voor de uitvoering van het EFG in Polen vereist dat werknemers die steun ontvangen, officieel geregistreerd moeten zijn bij het tewerkstellingsbureau in Poviat. Een klein aantal personen kan dus buiten de tot dusver genoemde groepen vallen en bijgevolg geen gebruikmaken van de steunmaatregelen, indien zij zich niet hebben ingeschreven bij het tewerkstellingsbure ...[+++]


A supposer que la disposition attaquée place les entreprises pharmaceutiques qui relèvent de la première catégorie visée en B.9.1 dans une position concurrentielle moins favorable que celle des entreprises pharmaceutiques de la seconde catégorie décrite en B.9.1, elle n'a pas pour effet d'empêcher les premières d'obtenir une autorisation de mise sur le marché, de sorte que la disposition attaquée ne pourrait porter atteinte aux droits que confèrent les dispositions européennes précitées ...[+++]

In de veronderstelling dat de bestreden bepaling de farmaceutische ondernemingen die behoren tot de eerste categorie bedoeld in B.9.1 zou plaatsen in een concurrentiepositie die minder gunstig is dan die van de farmaceutische ondernemingen van de tweede categorie omschreven in B.9.1, heeft zij niet tot gevolg dat de eerstgenoemde geen vergunning voor het in de handel brengen kunnen verkrijgen, zodat de bestreden bepaling geen afbreuk zou kunnen doen aan de rechten die de voormelde Europese bepalingen toekennen.


2. a) Toutes les administrations fiscales utilisent-elles dorénavant la même définition de la notion de voyage d'un jour que les administrations sociales, c'est-à-dire que l'on pourrait dorénavant octroyer à ces trois catégories précitées de contribuables une indemnité de séjour non imposable, dès le moment où leurs déplacements professionnels à l'étranger comptent aux moins 10 heures par déplacement, qu'ils comportent une nuitée ou non ? b) Si ce n'est pas le cas, quels sont alors les critères utilisés en matière d'impôts directs dans ces cas de figure ?

2. a) Hanteren alle belastingadministraties van nu af aan dezelfde omschrijving van het begrip dagtrip als de sociale administraties, met andere woorden dat er aan die drie voornoemde belastingplichtigen een niet-belastbare verblijfsvergoeding kan worden toegekend van zodra hun beroepsverplaatsingen naar het buitenland voortaan minstens 10 uur per verplaatsing bedragen, ongeacht of er al dan niet sprake is van een overnachting? b) Zo neen, welke criteria worden inzake directe belastingen terzake dan wel gehanteerd?


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken vervullen om geen twee categorieën gezondhei ...[+++]


Si les agences de travail intérimaire se réunissaient en un groupement d'employeurs, alors le groupe de travailleurs qui pourrait être mis à disposition dans ce cadre resterait encore limité aux catégories de travailleurs précitées.

Zelfs indien uitzendkantoren zich zouden verenigen in werkgeversverbanden, dan nog zou de groep van werknemers die zij in het kader zouden kunnen tewerkstellen, beperkt blijven tot de voormelde categorieën van werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégories précitées pourrait ->

Date index: 2023-11-08
w