Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catégories précitées sera » (Français → Néerlandais) :

Le ministre précise que ses services achèvent de mettre au point le texte de ces adaptations, de sorte que l'ensemble de la réglementation (non seulement pour les magistrats du siège et du parquet, mais aussi pour les autres catégories précitées) sera prête dans le courant du mois de février 2001.

De minister wijst erop dat zijn diensten de laatste hand leggen aan de tekst van die aanpassingen zodat de hele regelgeving (niet alleen voor de leden van de zittende en de staande magistratuur, maar ook voor de andere genoemde categorieën) klaar zal zijn in de loop van februari 2001.


Le ministre précise que ses services achèvent de mettre au point le texte de ces adaptations, de sorte que l'ensemble de la réglementation (non seulement pour les magistrats du siège et du parquet, mais aussi pour les autres catégories précitées) sera prête dans le courant du mois de février 2001.

De minister wijst erop dat zijn diensten de laatste hand leggen aan de tekst van die aanpassingen zodat de hele regelgeving (niet alleen voor de leden van de zittende en de staande magistratuur, maar ook voor de andere genoemde categorieën) klaar zal zijn in de loop van februari 2001.


3. Sera-t-il toujours possible de transférer des personnes vers des lieux d'accueil individuel en dehors des catégories précitées?

3. Zal het mogelijk blijven om mensen te transfereren naar een individuele opvangplaats, naast de vooraf bepaalde categorieën?


L'article 34, § 1 , alinéa 1 , de la loi coordonnée du 13 mars 1991 précitée prévoit que le montant de la pension qui, en exécution de cette loi, sera accordée aux agents transférés et à leurs ayants droit, ne pourra être inférieur au montant de la pension qui leur aurait été accordée conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au moment du transfert, mais compte tenu des modifications que ces dispositions auraient subies ultérieurement en vertu de mesures générales applicables à l'ensemble des organismes relev ...[+++]

Artikel 34, § 1, eerste lid, van bovengenoemde gecoördineerde wet van 13 maart 1991 bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat krachtens die wet aan de overgehevelde personeelsleden en hun rechthebbenden zal worden toegekend, niet lager zal mogen zijn dan het pensioenbedrag dat hun zou zijn toegekend krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op het ogenblik van de overdracht op hen van toepassing waren, doch rekening houdend met de algemene wijzigingen die deze bepalingen nadien zouden hebben ondergaan ingevolge algemene maatregelen die van toepassing zijn op alle instellingen behorend tot de ...[+++]


La disposition en cause a pour effet que le revenu imposable visé par l'article 151, première phrase, du CIR 1992 est, dans le cas de la première personne précitée, déterminé par l'addition de son revenu imposable et du montant du revenu imposable de son cohabitant, de sorte que le plafond fixé par cette disposition - et au-dessus duquel la réduction d'impôt précitée n'est pas accordée - sera plus vite atteint que pour la seconde catégorie de personnes.

De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat het belastbare inkomen bedoeld in artikel 151, eerste zin, van het WIB 1992, in het geval van de eerstgenoemde persoon, wordt bepaald door diens belastbare inkomen samen te tellen met het bedrag van het belastbare inkomen van de persoon met wie hij samenwoont, zodat het door die bepaling vastgestelde maximumbedrag - waarboven de voormelde belastingvermindering niet wordt toegekend - vlugger zal zijn bereikt dan voor de tweede categorie van personen.


L'article 34, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée du 13 mars 1991 précitée prévoit que le montant de la pension qui, en exécution de cette loi, sera accordée aux agents transférés et à leurs ayants droit, ne pourra être inférieur au montant de la pension qui leur aurait été accordée conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au moment du transfert, mais compte tenu des modifications que ces dispositions auraient subies ultérieurement en vertu de mesures générales applicables à l'ensemble des organismes relev ...[+++]

Artikel 34, § 1, eerste lid, van bovengenoemde gecoördineerde wet van 13 maart 1991 bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat krachtens die wet aan de overgehevelde personeelsleden en hun rechthebbenden zal worden toegekend, niet lager zal mogen zijn dan het pensioenbedrag dat hun zou zijn toegekend krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op het ogenblik van de overdracht op hen van toepassing waren, doch rekening houdend met de algemene wijzigingen die deze bepalingen nadien zouden hebben ondergaan ingevolge algemene maatregelen die van toepassing zijn op alle instellingen behorend tot de ...[+++]


92 du 27 août 1993, par l'arrêté royal du 21 décembre 1994, dispositions réglementaires confirmées par la loi du 4 avril 1995, article 15; et les barèmes I et III de l'annexe III précitée, dont il a été fait application en l'espèce soumise au tribunal) qui déterminent forfaitairement le montant du précompte professionnel à verser au Trésor, c'est-à-dire sans qu'il puisse être tenu compte de diverses mesures fiscales réduisant l'impôt global du redevable en raison des particularités concrètes et durables de sa situation fiscale, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, eu égard au fait que les redevables du même impôt appartenant à ...[+++]

92 van 27 augustus 1993 bij koninklijk besluit van 21 december 1994, reglementaire bepalingen bekrachtigd bij de wet van 4 april 1995, artikel 15; en de schalen I en III van de voormelde bijlage III, waarvan toepassing is gemaakt in het aan de rechtbank voorgelegde geschil) die het bedrag van de aan de Schatkist te storten bedrijfsvoorheffing forfaitair bepalen, dat wil zeggen zonder dat rekening kan worden gehouden met verschillende fiscale maatregelen die de globale belasting van de belastingschuldige verminderen vanwege de concrete en duurzame kenmerken eigen aan zijn fiscale situatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, rekening ...[+++]


d) on ajoute la catégorie suivante, à savoir les médecins spécialistes dans l'une des disciplines précitées, ou un candidat médecin spécialiste en formation dans l'une de ces disciplines, pour autant que la formation réponde aux critères minimum relatifs aux soins d'urgence, lesquels seront fixés par arrêté ministériel, en exécution de l'arrêté royal du 21 avril 1983 précisant les règles d'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes; au sein du Conseil supérieur des médecins spécialistes et médecins généralistes, ...[+++]

d) een volgende categorie wordt hierbij gevoegd, met name de geneesheren-specialisten in één van voornoemde disciplines, of een kandidaat-geneesheer-specialist in opleiding in één van deze disciplines, van zodra in de opleiding is voldaan aan de minimale criteria inzake urgentiegeneeskunde welke zullen worden bepaald bij ministerieel besluit in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; terzake zal in de schoot van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en huisartsen een commissie ad hoc worden opgericht, welke paritair ...[+++]


L'obligation imposée par l'arrêt et la législation ultérieurement modifiée, d'immatriculer sous un numéro de plaque normale belge un véhicule immatriculé à l'étranger qui est utilisé en Belgique par une personne qui y réside a pour conséquence que le véhicule en question, s'il appartient à une des catégories précitées, sera imposé dans le système de perception automatisé et qu'en même temps la TMC sera réclamée.

De door het arrest en nadien door de gewijzigde wetgeving opgelegde verplichting tot inschrijving onder een gewone Belgische nummerplaat van in het buitenland ingeschreven voertuigen in België gebruikt door Belgische verblijfhouders heeft tot gevolg dat de voertuigen in kwestie, indien ze tot de hiervoor geciteerde categorieën behoren, in het systeem van de automatische inning zullen worden belast en dat tevens de BIV zal worden gevorderd.


Les demandes de cartes d'identité doivent être introduites par la mission diplomatique et comporter toutes les pièces requises, à savoir les formulaires de demande ad hoc dûment complétés, une copie du passeport, etc. Si le dossier est en ordre, la carte d'identité sera délivrée, et s'il s'agit d'une première délivrance, elle sera assortie d'une durée de validité de trois ans pour le personnel diplomatique et pour le personnel administratif et technique, et d'une durée de validité d'un an pour les autres catégories précitées (personne ...[+++]

Aanvragen voor identiteitskaarten gaan uit van een diplomatieke zending, en dienen vergezeld van alle nodige stukken, namelijk volledig ingevulde aanvraagformulieren, kopie van het vereiste paspoort, enz. Indien het dossier in orde wordt bevonden, worden identiteitskaarten afgegeven voor, bij eerste uitreiking, doorgaans een geldigheidsduur van drie jaar voor diplomatiek en administratief en technisch personeel, en van een jaar voor de andere voornoemde categorieën (bedienend personeel, privé-bedienden en ambtenaren op zending).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catégories précitées sera ->

Date index: 2022-11-10
w