Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause d'anticipation avant de déterminer quelles années seront » (Français → Néerlandais) :

Le principe de la pension la plus avantageuse en cas d'unité de carrière implique dès lors qu'en cas de cumul avec une pension anticipée dans le régime des travailleurs indépendants, on applique la réduction pour cause d'anticipation avant de déterminer quelles années seront déduites.

Het principe van het meest voordelige pensioen bij de eenheid van loopbaan impliceert dan ook dat bij samenloop met een vervroegd pensioen in de regeling der zelfstandigen eerst de vermindering wegens vervroeging wordt toegepast alvorens bepaald wordt welke jaren in mindering worden gebracht.


Le principe de la pension la plus avantageuse en cas d'unité de carrière implique dès lors qu'en cas de cumul avec une pension anticipée dans le régime des travailleurs indépendants, on applique la réduction pour cause d'anticipation avant de déterminer quelles années seront déduites.

Het principe van het meest voordelige pensioen bij de eenheid van loopbaan impliceert dan ook dat bij samenloop met een vervroegd pensioen in de regeling der zelfstandigen eerst de vermindering wegens vervroeging wordt toegepast alvorens bepaald wordt welke jaren in mindering worden gebracht.


Vu l'urgence motivée par le fait que les premières inscriptions dans l'enseignement supérieur non universitaire, pour l'année académique 2007-2008, seront enregistrées dès les vacances de Pâques, que dans cette mesure, il est impératif que les plafonds de revenus qui déterminent la condition modeste des étudiants visée à l'article 12, § 2, alinéa 5, ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die erop gegrond is dat de eerste inschrijvingen voor het academiejaar 2007-2008 in het niet universitair hoger onderwijs vanaf de Paasvakantie opgenomen worden; dat het bijgevolg vereist is dat de maximumbedragen van de inkomsten die de in artikel 12, § 2, vijfde lid, van de wet van 29 mei 1959 bepaalde minvermogendheid van de studenten vaststellen vóór deze datum worden bepaald om namelijk het rondschrijven betreffende het inschrijvingsgeld en het bijkomend inschrijvingsgeld met kennis van zak ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement flamand doit déterminer avant le 30 novembre 1998 quelles compétences de chacun de ses membres seront soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant pour l'année 1999, conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 30 november 1998 dient te bepalen voor welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1999 zal gelden, overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde beleidsplan tot realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten v ...[+++]


Vu l'urgence du fait que le Gouvernement flamand doit déterminer avant le 15 juillet 1998 quelles compétences de chacun de ses membres seront soumises à l'obligation d'élaborer un rapport d'impact sur l'enfant pour l'année 1998, conformément à l'article 11 du décret du 15 juillet 1997 instituant le rapport d'impact sur l'enfant ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vlaamse regering voor 15 juli 1998 dient te bepalen op welke bevoegdheden van elk van haar leden de verplichting tot opmaak van een kindeffectrapport voor het jaar 1998 zal gelden, overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 15 juli 1997 houdende instelling van het kindeffectrapport en de toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het kind en het door de Vlaamse regering op 21 april 1998 goedgekeurde beleidsplan tot realisatie van de kindeffectrapportage en tot toetsing van het regeringsbeleid aan de naleving van de rechten van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause d'anticipation avant de déterminer quelles années seront ->

Date index: 2021-04-08
w