Nous devons par conséquent faire en sorte que la démocratie ne devienne pas simplement un rideau de fumée pour l’adoption de mesures punitives; parallèlement à cela, nous devons concentrer nos efforts sur l’atténuation des véritables causes des actes extrémistes violents, qui dévalorisent totalement la dignité humaine, étant donné que par définition, ils dépassent les limites de la liberté d’expression.
We moeten daarom garanderen dat de democratie niet verwordt tot een dekmantel voor de goedkeuring van strafmaatregelen. Tegelijkertijd moeten we ons erop concentreren op de bestrijding van de ware oorzaken van gewelddadige extremistische handelingen, die de menselijke waardigheid met voeten treden, omdat zij per definitie de grenzen van de vrije meningsuiting te buiten gaan.