Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause quelle sera » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de minutes d ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]


Dans l'affirmative, quelle est la cause de cette erreur, quelles en sont les conséquences sur les économies devant résulter de la fermeture des bureaux des contributions et quand le bureau précité sera-t-il effectivement fermé ?

Zo ja, waar ligt de oorzaak van deze blunder, welke gevolgen heeft dat voor de voorziene besparingen vanwege de sluiting van de kantoren en wanneer wordt verwacht dit kantoor effectief te sluiten?


1. Les États membres exigent que les informations devant être fournies aux porteurs de parts conformément à l’article 43, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE soient rédigées de manière concise et dans un langage non technique permettant aux porteurs de parts de déterminer en connaissance de cause quelle sera l’incidence de la fusion envisagée sur leur investissement.

1. De lidstaten schrijven voor dat de ingevolge artikel 43, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG aan deelnemers te verstrekken informatie beknopt en in niet-technische bewoordingen wordt vastgesteld waardoor deelnemers met kennis van zaken het effect van de voorgestelde fusie op hun belegging kunnen beoordelen.


1. Les États membres exigent que les informations devant être fournies aux porteurs de parts conformément à l’article 43, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE soient rédigées de manière concise et dans un langage non technique permettant aux porteurs de parts de déterminer en connaissance de cause quelle sera l’incidence de la fusion envisagée sur leur investissement.

1. De lidstaten schrijven voor dat de ingevolge artikel 43, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG aan deelnemers te verstrekken informatie beknopt en in niet-technische bewoordingen wordt vastgesteld waardoor deelnemers met kennis van zaken het effect van de voorgestelde fusie op hun belegging kunnen beoordelen.


Plusieurs membres veulent savoir dans quelle mesure priorité sera donnée, lors du classement, au candidat-notaire associé à un notaire titulaire dont la résidence est par exemple déclarée vacante pour cause de mise à la retraite.

Verschillende leden wensen te weten in welke mate bij de rangschikking voorrang zal worden verleend aan de kandidaat-notaris die geassocieerd is met een notaris-titularis wiens standplaats bijvoorbeeld wegens pensionering vacant wordt verklaard.


§2. a) Lorsque la qualité de vie générale (notamment l'autonomie) du patient a été altérée de manière radicale par un accident, par une maladie ou par une autre cause quelconque, sans qu'il puisse pour autant être considéré comme se trouvant en phase terminale, le médecin explique au patient qui en a fait la demande par écrit, quel est le diagnostic, ce que sera la qualité de sa vie selon les prévisions et quelles sont les possibilit ...[+++]

§2.a) Wanneer de algemene levenskwaliteit van de patiënt (onder meer de zelfredzaamheid) drastisch is aangetast door een ongeval, een ziekte of een andere oorzaak, zonder dat hij reeds als terminaal kan worden beschouwd, zet de arts, na schriftelijk verzoek van de patiënt, de diagnose en de verwachtingen met betrekking tot de kwaliteit van zijn verdere leven uiteen en de mogelijkheden, bepaald in artikel 4.


§2. a) Lorsque la qualité de vie générale (notamment l'autonomie) du patient a été altérée de manière radicale par un accident, par une maladie ou par une autre cause quelconque, sans qu'il puisse pour autant être considéré comme se trouvant en phase terminale, le médecin explique au patient qui en a fait la demande par écrit, quel est le diagnostic, ce que sera la qualité de sa vie selon les prévisions et quelles sont les possibilit ...[+++]

§2.a) Wanneer de algemene levenskwaliteit van de patiënt (onder meer de zelfredzaamheid) drastisch is aangetast door een ongeval, een ziekte of een andere oorzaak, zonder dat hij reeds als terminaal kan worden beschouwd, zet de arts, na schriftelijk verzoek van de patiënt, de diagnose en de verwachtingen met betrekking tot de kwaliteit van zijn verdere leven uiteen en de mogelijkheden, bepaald in artikel 4.


3) Quelle est la somme totale à récupérer et la partie de celle-ci qui ne le sera pour cause de prescription ?

3) Wat is het totale terug te recupereren bedrag en het deel daarvan dat niet zal worden gerecupereerd wegens verjaring?


3) Quelle est la somme totale à récupérer et la partie de celle-ci qui ne le sera pour cause de prescription ?

3) Wat is het totale terug te krijgen bedrag en het deel daarvan dat niet zal worden gerecupereerd wegens verjaring?


En tout état de cause, quelle que soit la variable qui sera finalement retenue, la Commission considère qu'elle devrait au moins être conforme aux principes suivants: a) éviter toute possibilité d'arbitrage, b) tenir compte des risques d'une manière appropriée; c) prendre en compte la nature systémique de certaines entités financières, d) se fonder sur les montants qui devraient être mobilisés si la résolution de la défaillance devenait nécessaire et e) éviter les distorsions de concurrence.

In ieder geval meent de Commissie dat, ongeacht de grondslag die uiteindelijk wordt gekozen, deze ten minste aan de volgende beginselen dient te voldoen: a) onmogelijk maken van arbitrage; b) op passende wijze in overeenstemming zijn met de risico's; c) in aanmerking nemen van het systemische karakter van bepaalde financiële entiteiten; d) gebaseerd zijn op de eventuele bedragen die kunnen worden uitgegeven indien een resolutie noodzakelijk wordt en e) vermijden van concurrentieverstoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause quelle sera ->

Date index: 2021-06-26
w