Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause rendu coupable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chômage temporaire par suite de fermeture de l'entreprise pour cause de vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ajout du mot « également » garantit qu'un médecin qui a respecté les conditions de fond, mais qui n'a pas ou pas suffisamment mis en oeuvre les mesures procédurales de prudence ne pourra pas relever du champ d'application du § 1 et se sera en tout état de cause rendu coupable de délit.

De toevoeging van het woord « tevens » verzekert dat een arts die de grondvoorwaarden respecteerde, maar de procedurele zorgvuldigheidsvereisten niet of onvoldoende naleefde, niet kan ressorteren onder het toepassingsgebied van § 1, en dus hoedanook een misdrijf heeft gepleegd.


L'ajout du mot « également » garantit qu'un médecin qui a respecté les conditions de fond, mais qui n'a pas ou pas suffisamment mis en oeuvre les mesures procédurales de prudence ne pourra pas relever du champ d'application du § 1 et se sera en tout état de cause rendu coupable de délit.

De toevoeging van het woord « tevens » verzekert dat een arts die de grondvoorwaarden respecteerde, maar de procedurele zorgvuldigheidsvereisten niet of onvoldoende naleefde, niet kan ressorteren onder het toepassingsgebied van § 1, en dus hoedanook een misdrijf heeft gepleegd.


Autre exemple: la donation peut être révoquée, par le donateur, pour cause d'ingratitude si le donataire s'est rendu coupable d'injures (art. 955 C. civ.).

Of een schenker kan zijn schenking herroepen wegens ondankbaarheid, indien de begunstigde hem beledigd heeft (art. 955 B.W.).


Autre exemple: la donation peut être révoquée, par le donateur, pour cause d'ingratitude si le donataire s'est rendu coupable d'injures (art. 955).

Of een schenker kan zijn schenking herroepen wegens ondankbaarheid, indien de begunstigde hem beledigd heeft (art. 955 B.W.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sanctions peuvent être revues à la hausse si l'opérateur économique en cause s'est rendu coupable antérieurement d'une violation similaire et peuvent inclure des sanctions pénales en cas de violation grave .

De sancties kunnen worden verzwaard indien de betrokken marktdeelnemer eerder een vergelijkbare inbreuk heeft gepleegd; bij ernstige inbreuken zijn strafrechtelijke sancties mogelijk .


Les sanctions peuvent être revues à la hausse si l'opérateur économique en cause s'est déjà rendu coupable d'une violation similaire et peuvent prévoir des sanctions pénales en cas de violation grave.

De sancties kunnen worden vermeerderd indien de betrokken marktdeelnemer al vroeger een vergelijkbare inbreuk heeft gepleegd en voor ernstige inbreuken kan ook in strafrechtelijke sancties worden voorzien.


Les sanctions peuvent être revues à la hausse si l'opérateur économique en cause s'est rendu coupable antérieurement d'une violation similaire et peuvent inclure des sanctions pénales en cas de violation grave.

De sancties kunnen worden verzwaard indien de betrokken marktdeelnemer eerder een vergelijkbare inbreuk heeft gepleegd; bij ernstige inbreuken zijn strafrechtelijke sancties mogelijk.


Les sanctions peuvent être revues à la hausse si l’opérateur économique en cause s’est déjà rendu coupable d’une violation similaire et peuvent prévoir des sanctions pénales en cas de violation grave.

De sancties kunnen worden vermeerderd indien de betrokken marktdeelnemer al vroeger een vergelijkbare inbreuk heeft gepleegd en voor ernstige inbreuken kan ook in strafrechtelijke sancties worden voorzien.


Même s’il promet aujourd’hui de corriger les graves atteintes aux droits sociaux et aux droits des travailleurs dont la Commission, dont il est encore le président, s’est rendue coupable lors de son mandat précédent, il n’a jamais été au fond de ces questions ni des causes de la crise actuelle du capitalisme que nous traversons.

Ondanks het feit dat hij nu probeert te beloven dat hij iets zal doen aan de gevolgen van de ernstige aanslagen op de sociale rechten en de arbeidsrechten, aanslagen die gepleegd zijn door de Europese Commissie, waarvan hij nog steeds de voorzitter is, tijdens het mandaat dat nu afloopt, is hij nooit tot de kern doorgedrongen van de problemen, noch tot de oorzaken van de huidige kapitalistische crisis.


Lorsqu'une partie contractante a été informée qu'une personne établie ou domiciliée sur son territoire s'est rendue coupable d'une infraction sur le territoire d'un pays étranger , elle n'est pas tenue de s'opposer à la délivrance de carnets TIR à la personne en cause .

Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij ervan in kennis is gesteld dat een op haar grondgebied gevestigde of wonende persoon zich op het grondgebied van een ander land heeft schuldig gemaakt aan een strafbaar feit, is bedoelde Partij niet verplicht zich te verzetten tegen de afgifte van carnets TIR aan de desbetreffende persoon.




Anderen hebben gezocht naar : cause rendu coupable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause rendu coupable ->

Date index: 2022-02-18
w