Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Appel en cause
Appeler à la cause
Avis de mise en cause
Causalité
Cause et effet
Cause initiale du décès
Cause sous-jacente du décès
Défendre une cause
Déterminer la cause de la mort
Intervention forcée
Mise en cause
Pour cause d'utilité publique
Revoir

Vertaling van "cause revoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

certificeringen voor transport van gevaarlijke goederen herzien


appel en cause | avis de mise en cause | intervention forcée | mise en cause

gedwongen tussenkomst | oproeping in het geding




Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès

Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak


analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

gevolgenanalyse [ causaliteit | oorzaak en gevolg ]


déterminer la cause de la mort

doodsoorzaak vaststellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, cette faculté doit s'exercer dans le respect des principes de transparence et d'égalité de traitement : l'adjudicateur doit se réserver dès lors expressément la faculté de revoir son « règlement de procédure » (sous peine de se voir reprocher de ne pas respecter les règles qu'il s'est fixées), dans les limites précitées et communiquer ces modifications à tous les opérateurs économiques concernés.

In ieder geval moet van deze mogelijkheid gebruik gemaakt worden met eerbiediging van de regels inzake transparantie en gelijke behandeling: de aanbesteder moet zichzelf bijgevolg uitdrukkelijk de mogelijkheid voorbehouden om zijn "procedurereglement" te herzien (op straffe van verwijt dat hij zijn eigen regels niet heeft geëerbiedigd), binnen de voormelde grenzen en deze wijzigingen meedelen aan alle betrokken ondernemers.


Le délégué du ministre, les fonctionnaires chargé de la surveillance et les autorités de surveillance du marché peuvent également demander de revoir l'attestation d'examen UE de type, notamment en cas de modification du processus de fabrication, des matières premières ou des composants l'équipement, et, en tout état de cause.

De gemachtigde van de minister, de met het toezicht belaste ambtenaren en de markttoezichtautoriteiten kunnen de aangemelde instantie eveneens opdragen het certificaat van EG-typeonderzoek opnieuw te beoordelen wanneer dit nodig is, in het bijzonder bij een verandering in het fabricageproces, in de grondstoffen of in de bestanddelen van de uitrusting.


Il s'agit de plusieurs actions visant à revoir la procédure de contrôle médical pour les agents contractuels et statutaires de la fonction publique fédérale absents pour cause de maladie.

Het voorstel voorzag in een aantal acties om de medische controle bij te sturen op het ziekteverzuim van de contractuele en statutaire personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt.


Imaginons qu'une majorité particulière veuille remettre en cause le titre II consacrant les droits et libertés ou qu'une majorité veuille revoir le principe d'une Belgique à trois régions au profit de deux entités seulement.

Laten wij het geval nemen van een bijzondere meerderheid die Titel II over de rechten en vrijheden wil wijzigen of van een meerderheid die het beginsel wil herzien volgens hetwelk België drie gewesten telt om er maar twee over te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon Mme Gérard, bien qu'il s'agisse de réunions gigantesques difficiles à gérer à cause du grand nombre de juges professionnels et suppléants dans les grands arrondissements, il ne faut rien modifier pour le moment, si ce n'est revoir éventuellement le quorum à la baisse par voie législative.

Volgens mevrouw Gérard zijn de gigantische vergaderingen moeilijk te leiden door het groot aantal beroepsrechters en plaatsvervangende rechters. Toch zijn er momenteel geen veranderingen nodig, tenzij een verlaging van het quorum bij wet.


C'est pourquoi il est indispensable de procéder à une évaluation périodique qui doit permettre, à terme, de revoir la loi en connaissance de cause.

Daarom moet er een periodieke evaluatie komen die het op termijn moet mogelijk maken de wet met kennis van zaken te herzien.


Selon Mme Gérard, bien qu'il s'agisse de réunions gigantesques difficiles à gérer à cause du grand nombre de juges professionnels et suppléants dans les grands arrondissements, il ne faut rien modifier pour le moment, si ce n'est revoir éventuellement le quorum à la baisse par voie législative.

Volgens mevrouw Gérard zijn de gigantische vergaderingen moeilijk te leiden door het groot aantal beroepsrechters en plaatsvervangende rechters. Toch zijn er momenteel geen veranderingen nodig, tenzij een verlaging van het quorum bij wet.


La Cour estime que, bien que la Commission ait corrigé l’anomalie comptable, il incombe à celle-ci de revoir la règle comptable en cause et de prendre des mesures supplémentaires pour garantir la disponibilité des informations nécessaires provenant des États membres afin d’améliorer sa surveillance des instruments financiers.

Hoewel de Commissie de boekhoudkundige onjuistheid corrigeerde, is de Rekenkamer van oordeel dat de Commissie de relevante boekhoudregel moet herbezien en verdere maatregelen moet treffen om ervoor te zorgen dat de benodigde informatie van de lidstaten verkregen kan worden om het toezicht van de Commissie op dergelijke financiële instrumenten te verbeteren.


En tout état de cause, si l'expérience vient à montrer que l'analyse des risques ne fournit pas des moyens appropriés pour résoudre le problème, il faudra examiner la nécessité de revoir et de renforcer le règlement.

Indien later zou blijken dat de risicoanalyse geen geschikte oplossing voor het probleem aandraagt, dan moet een herziening en versterking van de verordening worden overwogen.


Une autre façon de combattre la cause du problème est de revoir les traités de double imposition en prévoyant que les impôts sur le travail doivent être payés dans le pays de résidence et non pas dans le pays où l'on travaille.

Een andere manier om de oorzaak van het probleem weg te nemen is de herziening van de dubbelbelastingverdragen in de zin dat de belasting op arbeid steeds zou plaatsvinden waar men woont en niet waar men werkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause revoir ->

Date index: 2022-11-09
w