- les employeurs qui ne se mettront pas en ordre dans le délai en cause seront redevables, pour les trimestres pour lesquels ils n'auront pas déclaré les véhicules et ce avec effet au 1 janvier 2005, d'une cotisation égale à 2 fois le montant de la cotisation due en application de la réglementation.
- de werkgevers die zich binnen de bedoelde termijn niet in orde zullen stellen, zullen voor de kwartalen waarvoor ze de voertuigen niet hebben aangegeven, en dit met uitwerking op 1 januari 2005, een bijdrage verschuldigd zijn, die gelijk is aan tweemaal het bedrag van de verschuldigde bijdrage bij toepassing van de reglementering.