Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cause étant couvertes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

de vermelde aandoeningen van moeder alleen als ze gespecificeerd zijn als oorzaak van mortaliteit of morbiditeit van foetus of pasgeborene


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28 A titre d'exemple, dans un arrêt du 2 novembre 2012, la Cour de cassation a admis que, certaines données sensibles d'une partie à la cause étant couvertes par le secret des affaires, elles pouvaient, dans certaines circonstances échapper au principe du contradictoire, seul le juge pouvant en avoir connaissance.

28 Zo bijvoorbeeld heeft het Hof van Cassatie in een arrest van 2 november 2012 gesteld dat, wanneer bepaalde gevoelige gegevens van een partij bij het geding onder het zakengeheim vallen, het principe van de tegenspraak daarop in bepaalde gevallen niet van toepassing is en alleen de rechter daarvan kennis mag nemen.


Les absences pour maladie étant couvertes par le secret médical tant au niveau du médecin prescripteur que de la médecine du contrôle médical, il n'est pas possible d'évaluer l’affirmation d’un absentéisme causé à 80 % par des raisons de dépression morale.

Bij afwezigheid wegens ziekte zijn immers zowel de voorschrijvende arts als controlearts gebonden aan het beroepsgeheim; het is bijgevolg moeilijk om de bewering te evalueren omtrent het absenteïsme dat voor 80 % toe te schrijven zou zijn aan depressies.


Étant donné que l'article 4 de la présente proposition de loi introduit une dérogation à l'inassurabilité des dommages causés intentionnellement par des assurés n'ayant pas encore atteint l'âge de dix-huit ans, il est loisible aux assureurs de prévoir dans leurs conditions contractuelles que les dommages causés intentionnellement par des assurés de plus de seize ans sont également couverts.

Aangezien in artikel 4 van huidig wetsvoorstel er een afwijking wordt ingevoerd op de onverzekerbaarheid van opzettelijk veroorzaakte schade voor verzekerden die de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt, staat het de verzekeraars vrij om in hun contractuele voorwaarden te bepalen dat ook opzettelijk veroorzaakte schade door verzekerden ouder dan zestien jaar gedekt is.


Étant donné que la présente proposition de loi introduit une dérogation à l'inassurabilité des dommages causés intentionnellement par des assurés n'ayant pas encore atteint l'âge de dix-huit ans, il est loisible aux assureurs de prévoir dans leurs conditions contractuelles — éventuellement à titre d'argument commercial — que les dommages causés intentionnellement par des assurés de plus de seize ans sont également couverts.

Aangezien in huidig wetsvoorstel er een afwijking wordt ingevoerd op de onverzekerbaarheid van opzettelijk veroorzaakte schade voor verzekerden die de leeftijd van 18 jaar nog niet hebben bereikt, staat het de verzekeraars vrij om in hun contractuele voorwaarden te bepalen — eventueel als commercieel argument — dat ook opzettelijk veroorzaakte schade door verzekerden ouder dan zestien jaar gedekt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'article 4 de la présente proposition de loi introduit une dérogation à l'inassurabilité des dommages causés intentionnellement par des assurés n'ayant pas encore atteint l'âge de dix-huit ans, il est loisible aux assureurs de prévoir dans leurs conditions contractuelles que les dommages causés intentionnellement par des assurés de plus de seize ans sont également couverts.

Aangezien in artikel 4 van huidig wetsvoorstel er een afwijking wordt ingevoerd op de onverzekerbaarheid van opzettelijk veroorzaakte schade voor verzekerden die de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt, staat het de verzekeraars vrij om in hun contractuele voorwaarden te bepalen dat ook opzettelijk veroorzaakte schade door verzekerden ouder dan zestien jaar gedekt is.


Étant donné que la présente proposition de loi introduit une dérogation à l'inassurabilité des dommages causés intentionnellement par des assurés n'ayant pas encore atteint l'âge de dix-huit ans, il est loisible aux assureurs de prévoir dans leurs conditions contractuelles — éventuellement à titre d'argument commercial — que les dommages causés intentionnellement par des assurés de plus de seize ans sont également couverts.

Aangezien in huidig wetsvoorstel er een afwijking wordt ingevoerd op de onverzekerbaarheid van opzettelijk veroorzaakte schade voor verzekerden die de leeftijd van 18 jaar nog niet hebben bereikt, staat het de verzekeraars vrij om in hun contractuele voorwaarden te bepalen — eventueel als commercieel argument — dat ook opzettelijk veroorzaakte schade door verzekerden ouder dan zestien jaar gedekt is.


Ce rapport propose aussi de créer un fonds de solidarité pour indemniser les victimes des dégâts causés par les navires qui ne sont pas couverts par un certificat de garantie financière, étant donné qu’une telle indemnisation ne doit pas être effectuée par l’État membre où l’accident a eu lieu.

Tevens wordt voorgesteld om een solidariteitsfonds op te richten voor de schadeloosstelling van slachtoffers van ongevallen met schepen die niet gedekt zijn door een certificaat van financiële zekerheid, aangezien het in dat geval niet de plicht is van de lidstaat waar de scheepsramp plaatsvindt om in een schadeloosstelling te voorzien.


Ce rapport propose aussi de créer un fonds de solidarité pour indemniser les victimes des dégâts causés par les navires qui ne sont pas couverts par un certificat de garantie financière, étant donné qu’une telle indemnisation ne doit pas être effectuée par l’État membre où l’accident a eu lieu.

Tevens wordt voorgesteld om een solidariteitsfonds op te richten voor de schadeloosstelling van slachtoffers van ongevallen met schepen die niet gedekt zijn door een certificaat van financiële zekerheid, aangezien het in dat geval niet de plicht is van de lidstaat waar de scheepsramp plaatsvindt om in een schadeloosstelling te voorzien.


S’agissant de la nécessité de l’aide en cause, le programme portait sur l’élaboration de matériel et de stages nouveaux en excluant le maintien ou la révision des stages existants, les coûts correspondants étant censés être couverts par les cotisations d’inscription aux stages.

Wat de noodzaak van de steun betreft was het programma gericht op de ontwikkeling van nieuw lesmateriaal en cursussen, en waren de handhaving en herziening van bestaande cursussen uitgesloten, omdat het de bedoeling was dat deze kosten uit cursusbijdragen werden betaald.


Un système qui ne traiterait que les problèmes transfrontaliers présenterait l'inconvénient de laisser subsister une grave lacune en ce qui concerne la responsabilité des dommages causés à la biodiversité, étant donné que ceux-ci ne sont pas encore couverts dans la plupart des États membres.

Het nadeel van een dergelijke regeling, die beperkt blijft tot grensoverschrijdende problemen, is dat er een grote leemte blijft in verband met de aansprakelijkheid voor schade aan de biodiversiteit, aangezien dit probleem in de meeste lidstaten nog niet is gereguleerd.




D'autres ont cherché : cause étant couvertes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause étant couvertes ->

Date index: 2022-07-02
w