Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de cautionnement
Cautionnement
Cloaque
Crédit contre cautionnement
Crédit de cautionnement
Libération d'un cautionnement
Nécrolyse
SCM
Société de caution mutuelle
Société de cautionnement collectif
Société de cautionnement mutuel

Traduction de «cautionnement pour laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


crédit contre cautionnement | crédit de cautionnement

borgstellingskrediet


société de caution mutuelle | société de cautionnement collectif | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]

vennootschap van gezamenlijke borgstelling


acte de cautionnement | cautionnement

brief ter bevestiging van de vrijwaring


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel


libération d'un cautionnement

vrijgave van een borgtocht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Dans l'article 2bis, § 1er, alinéa deux, de la même loi, inséré par la loi du 22 juin 2012, les mots «, la durée pour laquelle le cautionnement doit être octroyé et les modalités en cas de remboursement » sont insérés entre les mots « la destination du cautionnement » et les mots « ainsi que ce qui se passe avec ce cautionnement en cas de faillite ».

Art. 5. In artikel 2bis, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2012, wordt tussen de woorden "de bestemming van de borgsom" en de zinsnede "alsook wat er met deze borgsom gebeurt in geval van faillissement" de zinsnede ", de duur waarvoor de borgsom moet worden verstrekt en de regeling van het terugstorten ervan" ingevoegd.


On notera que l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité n'est pas rendu applicable et notamment la règle suivant laquelle, en cas de résiliation en tant que mesure d'office, le cautionnement est automatiquement acquis au pouvoir adjudicateur.

Opgemerkt wordt dat artikel 47 van het voormelde koninklijk besluit 14 januari 2013 niet toepasselijk werd gemaakt en met name de regel volgens dewelke, in geval van verbreking als ambtshalve maatregel, de borgtocht automatisch verworven wordt door de aanbestedende overheid.


Les documents de concession règleront le sort du cautionnement en cas de résiliation de la concession, en distinguant suivant les hypothèses de résiliation (pour manquement contractuel ou autres) en tenant compte de la phase d'exécution de la concession pendant laquelle la résiliation est décidée.

De concessiedocumenten moeten bepalen wat met de borgtocht gebeurt in geval van verbreking van de concessie. Hierbij wordt een onderscheid gemaakt naargelang het verbrekingsgeval (wegens een contractuele tekortkoming of om een andere reden), rekening houdend met de uitvoeringsfase van de concessie tijdens dewelke de verbreking is beslist.


La Cour d'arbitrage a certes cautionné cette dernière option lorsqu'elle s'est prononcée sur les recours en annulation introduits contre la loi spéciale du 13 juillet 2001 (cf. l'arrêt nº 35/2003 du 25 mars 2003), mais on accepte apparamment la pratique selon laquelle certaines compétences sont transférées tantôt par une modification de la Constitution, tantôt par une loi spéciale.

Het Arbitragehof heeft deze laatste optie naar aanleiding van de beroepen tot vernietiging tegen de bijzondere wet van 13 juli 2001 weliswaar gebillijkt (cf. arrest nr. 35/2003 van 25 maart 2003). Maar blijkbaar aanvaardt men de praktijk dat bevoegdheden de ene keer door een grondwetswijziging worden overgedragen en de andere keer bij bijzondere wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le but de limiter au maximum, et en toutes hypothèses aux cas les plus sérieux, le recours au mandat d'arrêt, les auteurs pensent que le législateur devrait indiquer au magistrat instructeur que le cautionnement est l'une des mesures alternatives à la détention préventive, à laquelle il devrait avoir recours plus fréquemment et ce pour tout type d'infraction. Et pas seulement ou prioritairement pour les infractions économiques ...[+++]

Opdat zo weinig mogelijk, en in elk geval alleen in de meest ernstige gevallen, een beroep zou worden gedaan op een aanhoudingsbevel, vinden de indieners dat de wetgever aan de onderzoeksmagistraat zou moeten aangeven dat de borgsom een van de alternatieve maatregelen ter vervanging van de voorlopige hechtenis is waarop hij vaker een beroep zou moeten doen, voor elk soort misdrijf en niet alleen of niet in de eerste plaats voor economische of financiële misdrijven.


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat selon laquelle il y a lieu de remplacer la mention de la Commission bancaire, financière et des Assurances par celle de la Banque Nationale de Belgique dans l'arrêté royal du 30 avril 1999 réglementant le statut et le contrôle des sociétés de cautionnement mutuel, il est remarqué qu'une telle modification tombe en dehors de la portée du présent arrêté royal.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State dat er reden is om in het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende het statuut en de controle der maatschappijen voor onderlinge borgstelling de verwijzing naar de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen te vervangen door een verwijzing naar de Nationale Bank van België, wordt opgemerkt dat dergelijke wijziging buiten de draagwijdte valt van voorliggend koninklijk besluit, dat er louter toe strekt een regeling in te voeren voor de dekking van de werkingskosten van de Bank die betrekking hebben op het prudentieel toezicht op financiële instellingen.


Art. 37. A défaut de dispositions contractuelles prévues entre la caution solidaire et l'entreprise au sujet de la libération du cautionnement, la caution solidaire est libérée de ses obligations à l'égard des créanciers éventuels après un délai de neuf mois à compter de la date à laquelle l'administration a reçu de ladite caution solidaire la lettre lui notifiant sa décision de se dégager totalement ou partiellement de ses obligations.

Art. 37. Als er geen contractuele bepalingen zijn tussen de hoofdelijke borg en de onderneming over de bevrijding van de borg, is de hoofdelijke borg bevrijd van zijn verplichtingen tegenover de eventuele schuldeisers na het verstrijken van een termijn van negen maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de administratie van die hoofdelijke borg, de brief heeft ontvangen met de kennisgeving van zijn beslissing om zich geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen te ontdoen.


En imposant au ministre de fixer, en matière de restitution du cautionnement pénal, un taux d'intérêt différent de celui fixé par la loi en matière civile et commerciale, lequel évolue en fonction du loyer de l'argent et prend donc en compte l'inflation à laquelle se réfère la question préjudicielle, le législateur n'a pas pris une mesure manifestement déraisonnable.

Door de minister ertoe te verplichten inzake de teruggave van de strafrechtelijke borgstelling een interestvoet vast te stellen die verschillend is van die welke wettelijk is bepaald in burgerlijke en handelszaken, die evolueert volgens de huurprijs van het geld, en bijgevolg rekening houdt met de inflatie waarnaar in de prejudiciële vraag wordt verwezen, heeft de wetgever geen kennelijk onredelijke maatregel genomen.


Une sommation par lettre recommandée précède le prélèvement sur le cautionnement dans laquelle est accordé un délai de paiement ou d'exécution d'au moins huit jours calendriers.

Aan de afname gaat een aanmaning bij aangetekend schrijven vooraf waarin een betalings- of uitvoeringstermijn van minstens acht kalenderdagen wordt verleend.


Art. 52. La société qui, sur le territoire d'un autre état, projette d'exercer une activité de cautionnement pour laquelle elle est agréée, notifie son intention à l'organisme de contrôle, indiquant le pays sur le territoire duquel elle souhaite exercer cette activité.

Art. 52. De maatschappij die voornemens is op het grondgebied van een andere staat een borgstellingsactiviteit uit te oefenen waarvoor zij de toelating heeft, stelt de controlerende instelling hiervan in kennis met vermelding van het land op het grondgebied waarvan zij deze activiteit wenst uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cautionnement pour laquelle ->

Date index: 2021-03-10
w