Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBF
Commission bancaire et financière
Personne souhaitant retravailler

Vertaling van "cbf souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Commission bancaire et financière | CBF [Abbr.]

Commissie voor het Bank- en Financiewezen | CBF [Abbr.]


Commission bancaire et financière | CBF [Abbr.]

Commissie voor het Bank- en Financiewezen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auteur souhaite que l'on n'accède pas à la suggestion d'un membre de demander l'avis de la CBF et de la Commission européenne, et ce pour éviter de retarder l'examen du projet de loi.

De indiener wenst de suggestie omtrent het vragen van de adviezen van enerzijds de CBF en anderzijds de Europese Commissie niet te volgen teneinde de behandeling van het ontwerp niet te vertragen.


Il n'existe en ce domaine qu'une délégation de pouvoir au Roi, dont celui-ci n'a pas fait usage à ce jour, et la circulaire 93/5, dans laquelle la Commission bancaire et financière (CBF) précise, dans le cadre de l'article 20 de la loi du 22 mars 1993, comment elle souhaite que les établissements de crédit organisent leurs réseaux d'agents délégués.

Er bestaat enkel een bevoegdheidsverlening aan de Koning, waarvan tot dusver geen gebruik is gemaakt, en de circulaire 93/5, waarin de Commissie voor het bank- en financiewezen (CBF), in het kader van artikel 20 van de wet van 22 maart 1993, nader toelicht op welke wijze zij wenst dat de kredietinstellingen hun netwerken van gevolmachtigde agenten organiseren.


Étant donné que le cumul agent bancaire-courtier en instruments financiers n'est pas souhaitable, l'ABB est favorable, par analogie avec les règles européennes précitées, à une interdiction complète pour les « courtiers en instruments financiers » d'effectuer des opérations en espèces et la CBF souligne qu'un contrôle efficace des opérations en espèces effectuées par ces courtiers est pratiquement impossible à mettre en œuvre, ce qui ne permet plus de garantir la protection de l'investisseur.

Aangezien cumul van een « makelaar in financiële instrumenten » met een « bankagent » te verwerpen is, wil de BVB, naar analogie van de bovenvermelde Europese regels, een volledig verbod op cash-verrichtingen voor de « makelaar in financiële instrumenten » en wijst de CBF erop dat een sluitende controle op de cash-verrichtingen van de makelaar vrijwel onmogelijk is, waardoor de bescherming van de belegger niet langer meer kan worden gegarandeerd.


L'évolution vers un régime où tout intermédiaire indépendant serait soumis à une obligation d'enregistrement et, pour cela, serait tenu de posséder les connaissances et aptitudes professionnelles appropriées, rencontrerait un souhait déjà exprimé par la CBF et l'OCA dans leur étude sur l'intermédiation en matière financière, communiquée en novembre 2002.

De evolutei naar een stelsel waarin iedere zelfstandige tussenpersoon onderworpen wordt aan een registratieplicht, en daarvoor over de vereiste beroepskennis- en bekwaamheid moet beschikken, komt tegemoet aan een wens die de CBF en de CDV reeds uitgedrukt hebben in hun studie over de bemiddeling in financiële aangelegenheden, die in november 2002 werd bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Wymeersch a d'abord fait référence à la loi du 3 mai 2002 modifiant le régime des incompatibilités applicable aux dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement, qui adapte un schéma dans lequel le législateur désigne l'objectif qu'il souhaite atteindre tandis que la CBF doit déterminer, par voie de règlement, les modalités d'application des obligations imposées.

Zo heeft professor Wymeersch eerst verwezen naar de wet van 3 mei 2002 tot wijziging van de onverenigbaarheidsregeling voor de leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen waar een bepaald schema wordt vooropgesteld dat erin bestaat dat de wetgever het doel aanwijst dat hij wil bereiken, maar waarbij de CBF bij reglement moet bepalen hoe de opgelegde verplichtingen ten uitvoer moeten worden gelegd.


Si la CBF souhaite voir analyser des éléments complémentaires dans des dossiers pour lesquels le Fonds des Rentes a effectué l'enquête, elle peut toujours faire appel au Fonds des Rentes qui lui transmet les données demandées ou qui effectue les devoirs d'enquête nécessaires chez les membres pour compte de la CBF, à moins que celle-ci ne doive mener elle-même l'enquête si un des cas visés au § 4, alinéa 1 se présente.

Indien de CBF bijkomende elementen onderzocht wenst te zien in dossiers waar het Rentenfonds het onderzoek verricht heeft, kan zij hiervoor beroep doen op het Rentenfonds dat de gevraagde gegevens aanreikt of voor rekening van de CBF de nodige onderzoeksdaden stelt bij de leden van de markt, tenzij één van de gevallen bedoeld in § 4, eerste lid zich voordoet waardoor de CBF zelf het onderzoek dient te voeren.


Si la CBF souhaite voir analyser des éléments complémentaires dans des dossiers pour lesquels le Fonds des Rentes a effectué l'enquête, elle peut faire appel au Fonds des Rentes qui lui transmet les données demandées ou qui effectue les devoirs d'enquête nécessaires chez les membres pour compte de la CBF, à moins que celle-ci ne doive mener elle-même l'enquête si un des cas visés a l'alinéa 1 se présente.

Indien de CBF bijkomende elementen onderzocht wenst te zien in dossiers waar het Rentenfonds het onderzoek verricht heeft, kan zij hiervoor beroep doen op het Rentenfonds dat de gevraagde gegevens aanreikt of voor rekening van de CBF de nodige onderzoeksdaden stelt bij de leden van de markt, tenzij één van de gevallen bedoeld in het eerste lid zich voordoet waardoor de CBF zelf het onderzoek dient te voeren.


Afin de garantir le cloisonnement des ressources en provenance des secteurs relevant de l'ancienne CBF et de l'ancien OCA, conformément au souhait exprimé dans le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 25 mars 2003 portant exécution de l'article 45, § 2, de la loi du 2 août 2002 (5), le mécanisme de correction de fin d'année sera appliqué en deux temps.

Om de scheiding van de inkomsten die voortkomen uit de sectoren die onder de voormalige CBF, respectievelijk CDV ressorteerden, te bewerkstelligen, conform de wens uitgedrukt in het verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 25 maart 2003 tot uitvoering van artikel 45, § 2, van de wet van 2 augustus 2002 (5), zal het correctiemechanisme op het einde van het jaar in twee stadia worden toegepast.


L'investisseur qui a souscrit à un contrat de gestion de fortune bénéficiant déjà à l'heure actuelle d'une protection élevée, il ne semble pas utile d'appliquer la double protection de l'arrêté royal du 7 juillet 1999 et de limiter ainsi l'offre de produits financiers disponibles en Belgique. 1. Envisagez-vous, en ce qui concerne les contrats (discrétionnaires) de gestion de fortune, de permettre au gestionnaire, dans le cadre de son mandat et de son approche professionnelle de la gestion de portefeuilles, de proposer de telles formules alternatives de placement, dont la CBF souhaite limiter l'accès pour le grand public, pour des montan ...[+++]

Nu er reeds een sterke vorm van bescherming bestaat voor de belegger die een contractueel vermogensbeheer heeft aangegaan, lijkt het niet nuttig de dubbele bescherming van het genoemde koninklijk besluit van 7 juli 1999 toe te passen en zo het aanbod in België te beperken. 1. Denkt u eraan om, wat (discretionaire) contracten van vermogensbeheer betreft, de beheerder toe te laten om binnen het kader van zijn mandaat en binnen zijn professionele benadering van portefeuillebeheer, dergelijke alternatieve beleggingsvormen, waarvoor de CBF de toegang tot het grote publiek wenst te beperken, toe te laten beneden 250 000 euro per belegger?




Anderen hebben gezocht naar : commission bancaire et financière     personne souhaitant retravailler     cbf souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbf souhaite ->

Date index: 2024-03-11
w