Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front laïc
PRI
PRI-PLI-Fed.
Parti républicain italien
Parti révolutionnaire institutionnel

Traduction de «cbfa a pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Parti républicain italien | PRI [Abbr.]

Republikeinse Partij | PRI [Abbr.]


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mécanisme de répartition utilisé se situe dans le droit fil de celui qui était appliqué par la CBFA pour la répartition de ses frais de fonctionnement (arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA, pris en exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales relatives aux missions de la CBFA).

Het gehanteerde omslagmechanisme sluit nauw aan bij het mechanisme dat ook werd gehanteerd door de toenmalige CBFA voor de omslag van de werkingskosten (koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA ter uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de CBFA).


Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA, pris en exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, et en exécution de diverses dispositions légales relatives aux missions de la CBFA, tel que modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 2006 et 23 mai 2007;

Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA ter uitvoering van artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en ter uitvoering van diverse wettelijke bepalingen betreffende opdrachten van de CBFA, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 2006 en 23 mei 2007;


Considérant que, vu la nécessité urgente d'un tel arrêté dans le cadre de la mise en oeuvre de la nouvelle structure de contrôle du secteur financier, notamment afin de permettre au conseil de surveillance de la CBFA de donner son avis sur la nomination de nouveaux membres au sein du comité de direction de la CBFA, le présent arrêté doit être pris sans délai;

Overwegende dat, gelet op de dringende noodzaak van dit besluit in het kader van de invoering van de nieuwe toezichtsarchitectuur voor de financiële sector, in het bijzonder om de raad van toezicht van de CBFA toe te laten een advies te geven over de benoeming van nieuwe leden van het directiecomité van de CBFA, dit besluit onverwijld dient te worden getroffen;


La Banque informe la CBFA des décisions qu'elle a prises conformément aux §§ 1 et 7, et tient, le cas échéant, la CBFA informée des suites données aux recours pris contre ces décisions conformément au § 4».

De Bank stelt de CBFA in kennis van de beslissingen die zij overeenkomstig de paragrafen 1 en 7 heeft genomen en houdt de CBFA in voorkomend geval op de hoogte van de behandeling van het beroep tegen deze beslissingen overeenkomstig paragraaf 4».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par la présente, nous portons à votre connaissance que la Commission bancaire, financière et des Assurances (CBFA) a pris, en date du 28 août 2007, un règlement relatif aux fonds propres des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et un règlement concernant les informations périodiques relatives à la solvabilité de ces sociétés à communiquer à la CBFA, abrogeant respectivement le règlement du 14 décembre 2004 et celui du 14 février 2006.

Hierbij delen wij u mee dat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) op 28 augustus 2007 twee reglementen heeft vastgesteld, namelijk een reglement op het eigen vermogen van de beheervennootschappen van ICB's en een reglement met betrekking tot de periodieke informatie die deze beheervennootschappen aan de CBFA moeten verstrekken over hun solvabiliteit, die respectievelijk het reglement van 14 december 2004 en dat van 14 februari 2006 opheffen.


A mon initiative, le gouvernement a pris un engagement très clair et très ferme sur ce point.Dans le cadre d'une circulaire relative aux rémunérations dans le secteur financier, la CBFA a pris une série de mesures qui, en s'intégrant dans son contrôle prudentiel, permet d'ores et déjà de contrôler la structure des rémunérations dans le secteur.

Op mijn initiatief is de regering een zeer duidelijke en zeer vaste verbintenis over dit punt aangegaan.In het kader van een omzendbrief over de bezoldigingen in de financiële sector heeft de CBFA een reeks maatregelen genomen die in haar prudentieel toezicht geïntegreerd worden en het zo voortaan mogelijk maken om de structuur van de bezoldigingen in de sector te controleren.De omzendbrief is het geschikte rechtsinstrument omdat hiermee zeer snel vooruitgang geboekt kan worden in de controle van de bonuspraktijken.


Eu égard à la situation exceptionnelle de ces derniers mois, la CBFA a pris plusieurs mesures.

Bij dit toezicht wordt, onder meer, uitgegaan van de rekeningen en andere financiële documenten die de IBP's jaarlijks aan de CBFA moeten bezorgen met toepassing van van de WIBP. Gezien de uitzonderlijke situatie van de laatste maanden heeft de CBFA verschillende maatregelen genomen.


Presque tous les fonds présentant un déficit ont pris contact avec la CBFA et ont présenté pour approbation un plan de redressement ou des propositions à cette fin.

Bijna alle fondsen die kampen met een deficit hebben contact opgenomen met de CBFA en hebben ter goedkeuring een herstelplan voorgesteld of voorstellen in die richting.


La CBFA a cependant pris différentes mesures en raison de la situation exceptionnelle de ces derniers mois.

Gezien de uitzonderlijke situatie van de laatste maanden heeft de CBFA echter verschillende maatregelen genomen.


La CBFA a également pris contact avec les institutions de retraite professionnelle concernées.

De CBFA heeft ook contact opgenomen met de betrokken instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.




D'autres ont cherché : front laïc     pri-pli-fed     parti républicain italien     parti révolutionnaire institutionnel     cbfa a pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbfa a pris ->

Date index: 2021-03-22
w