Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ait

Vertaling van "cbfa avait " (Frans → Nederlands) :

La CBFA avait-elle déjà une idée de ce qui se passerait en 2009, c'est-à-dire à l'échéance des premiers contrats 'subprime' ?

Was er bij de CBFA reeds enig inzicht over wat er in 2009 zou gebeuren namelijk het tijdstip waarop de eerste subprime-contracten op vervaldag kwamen ?


La CBFA avait déjà repris à cette époque des dossiers en cours auprès des autorités de marché.

De CBFA heeft toen eveneens de hangende dossiers van de marktautoriteiten overgenomen.


Le Comité de direction de la CBFA avait déjà approuvé quarante-trois plans de redressement en date du 26 mai.

Op 26 mei waren reeds drieënveertig herstelplannen goedgekeurd door het directiecomité van de CBFA.


Avant l'entrée en vigueur de la disposition attaquée, la CBFA avait déjà le pouvoir d'exiger d'une entreprise d'assurances qu'elle « mette un tarif en équilibre » lorsqu'elle constatait que « l'application de ce tarif donn [ait] lieu à des pertes » (article 21octies, § 2, première phrase, de la loi du 9 juillet 1975).

Vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepaling had de CBFA reeds de bevoegdheid om van een verzekeringsonderneming te eisen dat zij « maatregelen neemt om een tarief in evenwicht te brengen » wanneer zij vaststelde dat « de toepassing van dat tarief verlieslatend [was] » (artikel 21octies, § 2, eerste zin, van de wet van 9 juli 1975).


Pour l'ancienne autorité de contrôle unique qu'était la CBFA, cette disposition avait été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA.

Aan deze bepaling werd voor de voormalige, eengemaakte toezichthouder, de CBFA, uitvoering verleend door het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA.


Il ressort aussi de ce qui précède qu'aucune des dispositions précitées n'empêchait une entreprise d'assurances, qui constatait que la CBFA gardait le silence au sujet d'une demande au sens de l'article 21octies, § 2, alinéa 2, de la loi du 9 juillet 1975 qu'elle avait introduite auprès de cet organisme public, d'adresser à ce dernier une mise en demeure en application de l'article 14, § 3, des lois coordonnées le 12 janvier 1973 avant, le cas échéant, d'introduire auprès du Conseil d'Etat un recours contre la décision de rejet de la CBFA déduite de la persistance de son silence.

Uit het voorgaande blijkt ook dat geen enkele van de voormelde bepalingen een verzekeringsonderneming die vaststelde dat de CBFA het stilzwijgen bewaarde over een verzoek in de zin van artikel 21octies, § 2, tweede lid, van de wet van 9 juli 1975, dat zij bij die overheidsinstantie had ingediend, verhinderde om aan die laatste een aanmaning te richten met toepassing van artikel 14, § 3, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, alvorens in voorkomend geval bij de Raad van State beroep in te stellen tegen de afwijzende beslissing van de CBFA, die wordt afgeleid uit haar aanhoudende stilzwijgen.


Il n'en reste pas moins qu'une entreprise d'assurances pouvait, en application des articles 7 et 21octies, § 3, de la loi du 9 juillet 1975 précités, introduire auprès du Conseil d'Etat, selon une procédure simplifiée, un recours contre une décision de la CBFA refusant de faire droit à la demande qu'elle avait formulée sur la base de l'article 21octies, § 2, alinéa 2, de la même loi.

Dat neemt niet weg dat een verzekeringsonderneming, met toepassing van de voormelde artikelen 7 en 21octies, § 3, van de wet van 9 juli 1975, bij de Raad van State, volgens een vereenvoudigde procedure, een beroep kon instellen tegen een beslissing van de CBFA waarbij wordt geweigerd het verzoek in te willigen dat zij had geformuleerd op grond van artikel 21octies, § 2, tweede lid, van dezelfde wet.


Cet article confère en outre à la Banque la faculté de fixer, dans le respect des garanties prévues par l'article 26, § 1, 3°, de la loi du 2 juillet 2010, les statuts administratif et pécuniaire des membres du personnel statutaire de la CBFA qui seront transférés à la Banque, selon le modèle qui avait été mis en place pour la CBFA par l'ancien article 55, alinéa 3, de la loi du 2 août 2002.

Het artikel verleent aan de Bank overigens de mogelijkheid om, met inachtname van de waarborgen ingebouwd in artikel 26, § 1, 3°, van de wet van 2 juli 2010, het administratief en geldelijk statuut vast te leggen van de statutaire personeelsleden van de CBFA die naar de Bank zullen worden overgeheveld, naar het model van wat voor de CBFA was bepaald in het oude artikel 55, derde lid, van de wet van 2 augustus 2002.


La CBFA avait déjà repris à cette époque des dossiers en cours auprès des autorités de marché.

De CBFA heeft toen eveneens de hangende dossiers van de marktautoriteiten overgenomen.


Déjà en 2002 et 2003, la CBFA avait insisté auprès d'un grand nombre de compagnies pour prendre des mesures en vue de rétablir la rentabilité, notamment pour l'assurance automobile.

De CBFA had er in 2002 en 2003 al bij een groot aantal ondernemingen op aangedrongen maatregelen te nemen tot herstel van de rendabiliteit, waaronder die in de autoverzekering.




Anderen hebben gezocht naar : cbfa avait     cette disposition avait     qu'elle avait     demande qu'elle avait     modèle qui avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbfa avait ->

Date index: 2021-06-22
w