Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coup-arrière
Laser de visée
Longueur de visée
Lunette de visée nocturne
Produits visés
Visé
Visée arrière
Visée inverse
Visée rétrograde
éventail des produits visés

Traduction de «cct ne vise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coup-arrière | visée arrière | visée inverse | visée rétrograde

achterwaartse slag


éventail des produits visés | produits visés

lijst van producten | producten


agissant conformément à la procédure visée à l'article 189B | statuant conformément à la procédure visée à l'article 189B

volgens de procedure van artikel 189b


Hypoinsulinémie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypo-insulinemie na medische verrichting


Hypothyroïdie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypothyroïdie na medische verrichting


Anomalies endocriniennes et métaboliques après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

endocriene ziekten en stofwisselingsstoornissen na medische verrichting








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la CCT 103 ou 127 au régime de chômage avec complément d'entreprise, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul du complément d'entreprise visé à l'article 4 de la CCT 17, de la rémunération à temps plein, le cas échéant limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en exécution de la CCT 17.

Art. 4. Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de CAO 103 of 127 naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, moet voor de berekening van de bedrijfstoeslag bedoeld in artikel 4 van de CAO 17 rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het netto referteloon bepaald in uitvoering van de CAO 17.


Art. 6. En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la CCT 103 ou 127 au régime de chômage avec complément d'entreprise, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul du complément d'entreprise visé à l'article 4 de la CCT 17, de la rémunération à temps plein, le cas échéant limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en exécution de la CCT 17.

Art. 6. Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de CAO 103 of 127 naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag moet voor de berekening van de bedrijfstoeslag bedoeld in artikel 4 van de CAO 17 rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het netto referteloon bepaald in uitvoering van de CAO 17.


a) qu'au moment de la fin du contrat de travail, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail comportant des prestations de nuit tel que visé à l'article 1 de la CCT 46; ou

a) zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties zoals bedoeld in artikel 1 van de CAO 46; of


La durée maximale de 36 mois visée au § 1 et de 51 mois visée aux § 2 et 3 est toutefois réduite des périodes, autres que celles visées à l'alinéa précédent, de suspension complète et de réduction des prestations de travail dont le travailleur ou le fonctionnaire a déjà bénéficié en vertu de n'importe quel autre texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, où sont imputées chronologiquement les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail en application de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, ...[+++]

De maximumduur van 36 maanden bedoeld in § 1 en van 51 maanden bedoeld in § 2 en § 3 wordt evenwel verminderd met de periodes, andere dan deze bedoeld in het vorige lid, van volledige schorsing en vermindering van de arbeidsprestaties waarvan de werknemer of de ambtenaar reeds genoten heeft krachtens gelijk welke andere wettekst of reglementaire tekst genomen in uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, waarbij chronologisch in mindering worden gebracht, de perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties ingevolge de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs visés au présent article doivent, au moment de l'avertissement écrit à l'employeur, fournir la preuve d'une carrière en tant que salarié d'au moins 25 ans au sens de l'article 10, § 3 de la CCT n° 103, telle que modifiée par la CCT n° 103ter.

De werknemers zoals bedoeld in dit artikel moeten op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever 25 jaar beroepsverleden als loontrekkende in de zin van artikel 10, § 3 van CAO nr. 103, zoals gewijzigd door de CAO nr. 103ter, kunnen rechtvaardigen.


Tous les employeurs qui ressortissent à la loi sur les CCT sont visés ainsi que leurs travailleurs.

Alle werkgevers die ressorteren onder de CAO-wet zijn geviseerd, alsook al hun werknemers.


Tous les employeurs qui ressortissent à la loi sur les CCT sont visés ainsi que leurs travailleurs.

Alle werkgevers die ressorteren onder de CAO-wet zijn geviseerd, alsook al hun werknemers.


Même si à l'heure actuelle, cette CCT ne vise que l'égalité de traitement lors du recrutement, dans le cadre du récent accord interprofessionnel, les partenaires sociaux ont convenu explicitement d'étendre cette interdiction de discrimination à toutes les phases des relations de travail d'ici le 30 juin 2007.

Hoewel deze cao vandaag nog maar alleen de gelijke behandeling bij de aanwerving viseert, werd in het kader van het recente IPA door de sociale partners uitdrukkelijk overeengekomen om het discriminatieverbod uit te breiden naar alle fases van de arbeidsverhoudingen tegen 30 juni 2007.


Cette convention individuelle existant entre un employeur et son travailleur ne paraît donc pas visée par les dispositions de la CCT 32 bis. En conséquence, soumettre la levée d'options à des conditions suspensives ou résolutoires n'est pas en contradiction avec les dispositions de la CCT 32 bis.

De bepalingen van CAO 32bis blijken dus geen betrekking te hebben op deze individuele overeenkomst die bestaat tussen een werkgever en zijn werknemer. Bijgevolg is het onderwerpen van de lichting van opties aanopschortende of ontbindende voorwaarden niet in tegenspraak met de bepalingen van CAO 32 bis.


2º la concertation avec les organisations syndicales représentatives au sujet de la négociation et de la conclusion d'une CCT visée dans la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.

2º het overleg tussen de representatieve vakorganisaties wat het onderhandelen over en sluiten van een CAO betreft, zoals bedoeld in de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cct ne vise ->

Date index: 2021-06-02
w