Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cct nº 77bis prévoit trois sortes » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, la CCT nº 77bis prévoit trois sortes de droits, à savoir :

Concreet voorziet de CAO nr. 77bis in drie soorten rechten, tw :


Concrètement, la CCT nº 77bis prévoit trois sortes de droits, à savoir :

Concreet voorziet de CAO nr. 77bis in drie soorten rechten, tw :


La convention collective de travail (CCT) n° 77bis comporte trois types de mesures pour le travailleur : le droit au crédit-temps pour un an, avec la possibilité d'étendre jusqu'à cinq ans au maximum ; ce crédit peut être pris sous la forme d'une suspension complète des prestations de travail ou une réduction des prestations de travail jusqu'à un mi-temps ; le droit à la diminution de carrière d'un cinquième ...[+++]

De Collectieve Arbeidsovereenkomst (CAO) nr. 77bis bevat drie soorten maatregelen voor de werknemer : het recht op tijdskrediet gedurende een jaar, met de mogelijkheid het uit te breiden tot maximum vijf jaar. Het kan gaan om volledig of halftijds tijdskrediet; het recht op loopbaanvermindering met een vijfde gedurende maximum vijf jaar en het recht op loopbaanvermindering met een vijfde of deeltijdse - maximum halftijdse - prestaties voor onbeperkte duur voor werknemers vanaf vijftig jaar.


Ce plan prévoit trois sortes d'actions différentes en vue d'améliorer la ponctualité sur l'ensemble du réseau, et plus particulièrement dans les zones problématiques.

Dit plan voorziet in drie verschillende soorten acties voor een betere stiptheid op het hele net, en meer bepaald in de problematische zones.


Le Code des impôts sur les revenus prévoit un délai d'investigation de trois ans, de sorte qu'une fois ce délai expiré, un contribuable ne peut en principe plus faire l'objet d'une enquête fiscale, sauf en cas de prolongation dudit délai en raison d'indices de fraude fiscale.

In het Wetboek van de inkomstenbelastingen bestaat een onderzoekstermijn van drie jaar zodat een belastingplichtige in beginsel na het verstrijken van die termijn niet meer aan een fiscaal onderzoek kan worden onderworpen, behoudens in geval van een verlenging van die termijn wegens vermoedens van belastingontduiking.


Il convient de noter que les salariés du secteur privé ont droit à une indemnité correspondant à trois semaines (minimum) et 17 semaines (maximum) de rémunération, comme le prévoit la CCT n°109.

Er dient opgemerkt te worden dat de werknemers in de privésector, overeenkomstig cao nr. 109, in geval van een kennelijk onredelijk ontslag recht hebben op een schadevergoeding die overeenstemt met minimaal drie weken loon en maximaal zeventien weken loon.


En vue de mettre mettre un terme au sort « tout ou rien » des travailleurs en cas de transfert d'une entreprise lors d'un concordat ou suite à une faillite, la convention collective de travail (CCT) 32quinquies a introduit un article 8bis dans la CCT 32 bis. Le deuxième alinéa prévoit que dans le cadre d'une procédure de négociation collective, on peut convenir d'apporter des modifications aux conditions de travail afin de sauvegar ...[+++]

Om een einde te maken aan de zwart-witstelling betreffende het lot van werknemers in geval van een overdracht van een onderneming bij gerechtelijk akkoord of na faillissement, werd bij de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) 32quinquies het artikel 8bis ingevoegd in CAO 32 bis. Het tweede lid hiervan voorziet dat er in het kader van een collectieve onderhandelingsprocedure kan overeengekomen worden om in de arbeidsvoorwaarden wijzigingen aan te brengen om zo tewerkstelling veilig te stellen.


Contrairement aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, la durée d'exercice du droit au crédit-temps à temps plein et partiel peut être prolongée d'un an à trois ans, de sorte que l'organisation du travail n'en souffre pas et à condition qu'un accord de la direction soit donné pour chaque cas explicite.

In afwijking van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, kan de duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet voltijds en halftijds van één jaar worden verlengd tot drie jaar, indien dit de organisatie van het werk op de onderneming niet bemoeilijkt en op voorwaarde dat de directie dit expliciet geval per geval goedkeurt.


Contrairement aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, la durée d'exécution des droits au crédit-temps à temps plein et partiel peut être prolongée d'un an à trois ans, de sorte que l'organisation du travail n'en souffre pas et à condition qu'un accord de la direction soit donné pour chaque cas explicite.

In afwijking van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, kan de duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet voltijds en halftijds van één jaar worden verlengd tot drie jaar, indien dit de organisatie van het werk op de onderneming niet bemoeilijkt en op voorwaarde dat de directie dit expliciet geval per geval goedkeurt.


La directive prévoit l'établissement d'un registre européen des émissions de substances polluantes, sorte de mécanisme de suivi et d'harmonisation visant à dresser et à publier tous les trois ans un inventaire des principales émissions industrielles, dont les émissions de dioxines dans l'air et leurs sources.

De richtlijn voorziet in de opstelling van een Europees emissieregister van verontreinigende stoffen: een monitoring- en harmonisatiemechanisme dat is bedoeld om elke drie jaar een inventarisatie van de voornaamste industriële emissies op te stellen en te publiceren, inclusief de emissie van dioxine in de lucht en de bronnen daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cct nº 77bis prévoit trois sortes ->

Date index: 2021-05-15
w