Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCT
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Comité communautaire des télécommunications
Comité consultatif technique
Sic

Vertaling van "cct qu’ils avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


comité consultatif technique | CCT [Abbr.]

Technisch Raadgevend Comité


comité communautaire des télécommunications | CCT [Abbr.]

Communautair Telecommunicatiecomité | CTC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Mes services ont procédé à une analyse approfondie de l’ensemble des Conseils collectifs de travail (CCT) pour lesquelles la force obligatoire a été demandée. Cette analyse a donné lieu à de nombreux contacts et fut également l’occasion, pour les partenaires sociaux concernés, de se rendre compte par eux-mêmes dans quelle mesure les CCT qu’ils avaient conclues respectaient la marge salariale maximale pour 2011 et 2012.

3. De grondige analyse die door mijn diensten gebeurde van alle cao’s waarvoor de algemeen verbindend verklaring gevraagd werd, heeft aanleiding gegeven tot veelvuldige contacten en mogelijkheden voor de betrokken sociale partners om zelf aan te tonen in hoeverre de door hen gesloten Collectieve arbeidsovereenkomst (CAO’s) de maximale loonmarge voor 2011 en 2012 respecteerden.


Il s'agit, pour une grande majorité d'entre elles, de commissions paritaires qui avaient conclu une CCT pour les années 2009-2010 et qui n'ont pas souhaité maintenir cet avantage en concluant une nouvelle CCT pour les années 2011-2012; - d'autre part, un secteur a introduit des éco-chèques pour la première fois en 2011-2012.

Het betreft voor een zeer groot deel paritaire comités die een cao hadden gesloten voor de jaren 2009-2010 en die dit voordeel niet wensten voort te zetten door middel van het sluiten van een nieuwe cao voor de jaren 2011-2012; - anderzijds heeft een sector voor de eerste keer ecocheques ingevoerd in 2011-2012.


Les partenaires sociaux belges avaient déjà conclu en ce sens une CCT en 1997 dont les normes minima étaient plus strictes que celles de la Convention et qui offrait même plus d'avantages que l'accord ECSA/FST qui constitue la norme communautaire et sur lequel nous reviendrons plus loin

De Belgische sociale partners sloten in die zin reeds in 1997 een CAO af die verder gaat dan de minimumnorm die door het Verdrag wordt bepaald en die zelfs meer voordelen verleent dan de ECSA/ETF-overeenkomst die de communautaire norm uitmaakt en waarover verder wordt uigeweid.


« L'article 39, § 1, de la loi relative aux contrats de travail, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts des 11 décembre 2006, 25 février 2008 et 15 février 2010, viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour le travailleur qui a, conformément à l'article 102, § 1, de la loi de redressement social et à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière professionnelle, réduit ses prestations de travail de la moitié du nombre normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein et qui, au cours de cette période, est licencié irrégulièrement, l'indemnité de préavis est calculée sur la ...[+++]

« Schendt artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arresten van 11 december 2006, 25 februari 2008 en 15 februari 2010, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat, voor de werknemer die zijn arbeidsprestaties met de helft van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking heeft verminderd overeenkomstig artikel 102, § 1, van de Sociale Herstelwet en artikel 2, § 1, van het KB van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, en die tijdens deze periode onregelmatig wordt ontsl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 39, § 1, de la loi relative aux contrats de travail, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation dans ses arrêts des 11 décembre 2006, 25 février 2008 et 15 février 2010, viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, pour le travailleur qui a, conformément à l'article 102, § 1, de la loi de redressement social et à l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière professionnelle, réduit ses prestations de travail de la moitié du nombre normal d'heures de travail d'un emploi à temps plein et qui, au cours de cette période, est licencié irrégulièrement, l'indemnité de préavis est calculée sur la ...[+++]

« Schendt artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arresten van 11 december 2006, 25 februari 2008 en 15 februari 2010, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat, voor de werknemer die zijn arbeidsprestaties met de helft van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking heeft verminderd overeenkomstig artikel 102, § 1, van de Sociale Herstelwet en artikel 2, § 1, van het KB van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, en die tijdens deze periode onregelmatig wordt ontsl ...[+++]


2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une indemnité compensatoire de préavis (dont la durée sera certes calculée comme s'il n'avait pas réduit ses ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, recht zal hebben op een compenserende opzeggingsvergoeding (waarvan de duurtijd we ...[+++]


2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une indemnité compensatoire de préavis (dont la durée sera certes calculée comme s'il n'avait pas réduit ses ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, recht zal hebben op een compenserende opzeggingsvergoeding (waarvan de duurtijd we ...[+++]


En l'occurrence, il a été dit dans l'arrêt de cassation du 19 octobre 1992 que «la création d'une nouvelle Commission paritaire impliquait que désormais seule cette CP serait compétente pour conclure de nouvelles CCT salariales, (..) mais que toutefois cela n'empêche nullement que les conditions salariales valables à ce moment-là imposées par une CCT conclue par une CP compétente jusque-là conservaient leur caractère obligatoire plein et entier, que la création d'une nouvelle CP ne mettait pas à néant la validité des conditions salariales encore en vigueur à ce moment-là et qui avaient été fixées par une CCT, (.), que tant qu'une nouvell ...[+++]

In casu werd gesteld in het cassatiearrest van 19 oktober 1992 dat «de oprichting van een nieuw Paritair Comité tot gevolg heeft dat enkel dit PC voortaan bevoegd is om nieuwe loon-CAO's af te sluiten, (..) evenwel belet dit geenszins dat de op dat ogenblik geldende loonsvoorwaarden opgelegd door een CAO van een tot dan toe bevoegd PC hun volledige binding bewaren, dat de oprichting van een nieuw bevoegd PC de gelding niet tenietdoet van de op dat ogenblik nog van kracht zijnde loonsvoorwaarden die bij CAO werden vastgelegd, (.), dat, zolang er nog geen nieuwe loon-CAO werd afgesloten binnen het nieuw opgericht PC de loonsvoorwaarden van ...[+++]


Leur requête fut rejetée en 1991 par le Conseil d'État. Il n'était aucunement question d'inégalité de traitement injustifiée entre les mineurs, selon qu'ils avaient été licenciés en 1987 ou en application de la CCT du 20 juillet 1989 (arrêt de l'extraction).

Hun beroep werd in 1991 door de Raad van State verworpen, daar er geen sprake was van een ongeoorloofde ongelijke behandeling tussen de mijnwerkers, al naargelang zij afgevloeid waren in 1987 of bij toepassing van de CAO van 20 juli 1989 (stopzetting van de opdelving).


2. a) Le nombre d'accords pour l'emploi conclus au niveau de l'entreprise et déposés au greffe en date du 30 juin 1996 se chiffrait à 61, b) Au 30 juin 1996, 157 CCT relatives à des accords d'emploi avaient été conclues au niveau de la (sous-)commission paritaire.

2. a) Op 30 juni 1996 waren ter griffie 61 tewerkstellingsakkoorden op ondernemingsniveau neergelegd. b) Op 30 juni 1996 waren 157 CAO's inzake tewerkstellingsakkoorden gesloten op het niveau van het paritair (sub)comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cct qu’ils avaient ->

Date index: 2024-11-26
w