Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce code prévoie désormais » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle les auteurs proposent de reformuler les articles 409 et 410 du Code d'instruction criminelle de manière à ce que l'article 409 dudit Code prévoie désormais la possibilité, pour le ministère public, de poursuivre l'annulation de l'ordonnance d'acquittement, en ce compris ce qui l'aura précédée, et de l'ordonnance d'absolution.

Daarom stellen indieners voor om de artikelen 409 en 410 Sv. te herschrijven, zodoende dat artikel 409 Sv. voortaan in de mogelijkheid voorziet voor het openbaar ministerie om de vernietiging van de beschikking van vrijspraak te vorderen met inbegrip van hetgeen daaraan is voorafgegaan en van de beschikking tot ontslag van rechtsvervolging.


8. se dit satisfait que la Cour des comptes ait déjà révisé le code de conduite de ses membres et que ce code prévoie désormais la publication des déclarations des intérêts financiers des membres sur l'internet;

8. is verheugd dat de Rekenkamer de gedragscode van haar leden heeft herzien en dat deze nu voorschrijft dat de financiële belangen van de leden op het internet openbaar worden gemaakt;


8. se dit satisfait que la Cour des comptes ait déjà révisé le code de conduite de ses membres et que ce code prévoie désormais la publication des déclarations des intérêts financiers des membres sur l'internet;

8. is verheugd dat de Rekenkamer de gedragscode van haar leden heeft herzien en dat deze nu voorschrijft dat de financiële belangen van de leden op het internet openbaar worden gemaakt;


Si on ne peut que se réjouir que l'article 38 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral prévoie désormais que le comptable devra répondre des déficits nés de sa « faute grave, de sa négligence grave et de sa faute légère à caractère répétitif, ayant facilité ou permis la survenance du déficit », il n'en reste pas moins que ces nouvelles dispositions ne sont toujours pas entrées en vigueur.

Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, staat de rekenplichtige voor het Rekenhof in « voor zijn zware fout, zware nalatigheid en herhaaldelijk begane lichte fout, die het ontstaan van het tekort hebben vergemakkelijkt of mogelijk gemaakt ». Deze nieuwe bepalingen zijn evenwel nog altijd niet van kracht.


Pour ce type d'accord, le projet propose que le Code prévoie certaines règles à respecter afin précisément d'en permettre l'homologation.

Voor deze vorm van akkoord stelt het ontwerp voor dat het Wetboek bepaalde te respecteren regels voorziet, juist om de homologatie ervan mogelijk te maken.


Pour ce type d'accord, le projet propose que le Code prévoie certaines règles à respecter afin précisément d'en permettre l'homologation.

Voor deze vorm van akkoord stelt het ontwerp voor dat het Wetboek bepaalde te respecteren regels voorziet, juist om de homologatie ervan mogelijk te maken.


4. prie instamment les organisations sportives d'établir un code de conduite qui s'applique à tous les acteurs (joueurs, entraîneurs, arbitres, personnel médical et technique ainsi que les présidents de club, d'association et de fédération) et qui expose les dangers du trucage de matchs, prévoie des sanctions pour toute implication dans cette activité, comprenne une interdiction – assortie de sanctions – de parier sur ses propres matchs ainsi que l'obligation de signaler tout fait dont on a connaissance concernant ...[+++]

4. verzoekt sportorganisaties voor alle betrokkenen (spelers, trainers, scheidsrechters, medisch en technisch personeel en club-, verenigings- en bondsvoorzitters) een gedragscode op te stellen, met een beschrijving van de gevaren van wedstrijdmanipulatie en van de sancties die staan op betrokkenheid hierbij, met een verbod – inclusief sancties – op het afsluiten van weddenschappen op eigen wedstrijden en met een verplichting om alle kennis van wedstrijdmanipulatie te melden, in combinatie met een doeltreffend mechanisme voor de bescherming van klokkenluiders;


104. se réjouit que les Nations unies aient commencé à œuvrer à l'achèvement de normes uniformes de conduite pour toutes les catégories de personnel engagées dans les missions de maintien de la paix; note que le plan d'action du groupe de travail énonce l'exigence qu'un ensemble de six principes clés soit incorporé à tous les codes de conduite du Comité permanent interagences, y compris une principe interdisant tout rapport sexuel avec des personnes de moins de 18 ans, quels que soient l'âge de la majorité ou l'âge du consentement en vigueur localement; se réjouit que ce code de conduite ...[+++]

104. verwelkomt het feit dat binnen de Verenigde Naties een aanvang is gemaakt met de invoering van een uniforme gedragscode voor alle categorieën personeel die zijn betrokken bij missies voor vredeshandhaving; merkt op dat de taskforce die is belast met het opstellen van een actieplan, heeft aangegeven dat in alle gedragscodes van het Permanent Comité van VN-organisaties een reeks van zes kernbeginselen moet worden geïntegreerd, waaronder het beginsel dat seksuele handelingen met personen jonger dan achttien jaar verboden zijn, ongeacht de leeftijd waarop iemand ter plaatse wordt geacht meerderjarig dan wel seksueel meerderjarig te zij ...[+++]


10. se félicite que l'article 7 du TUE prévoie désormais un instrument de prévention et d'alerte, qui confirme l'attachement de l'Union européenne aux valeurs de la démocratie, de la liberté, des droits de l'homme et de l'État de droit; se félicite également que, outre le droit d'initiative qui lui est reconnu, son avis conforme soit nécessaire;

10. constateert tot zijn tevredenheid dat in artikel 7 van het EU-Verdrag een preventie- en waarschuwingsinstrument is opgenomen waarmee de inzet van de Europese Unie voor de waarden van de democratie, de vrijheid, de rechten van de mens en de rechtsstaat wordt geconsolideerd; is tevens verheugd over het feit dat het recht van initiatief krijgt, en dat zijn instemming vereist is;


Nous pouvons donc nous réjouir que le texte présenté aujourd'hui prévoie désormais que l'autorité de sécurité ne ressortira plus à l'autorité hiérarchique de la Présidente du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports.

We zijn dus blij dat de voorliggende tekst bepaalt dat de veiligheidinstantie niet langer onder het hiërarchisch gezag zal staan van de voorzitster van het directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce code prévoie désormais ->

Date index: 2022-09-08
w