Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce dernier ait obtenu » (Français → Néerlandais) :

En principe, les visas à entrées multiples d'une durée de validité d'un an seront délivrés aux catégories susmentionnées de demandeurs de visa sous réserve qu'au cours de l'année précédente (12 mois), le demandeur de visa ait obtenu au moins un visa, qu'il l'ait utilisé conformément à la législation régissant l'entrée et le séjour sur le(s) territoire(s) du ou des État hôtes (en n'ayant pas dépassé la durée de séjour autorisée, par exemple) et qu'il ait des raisons de solliciter un visa à entrées multiples.

Aan personen van de bovengenoemde categorieën worden in beginsel meervoudige visa met een geldigheidsduur van een jaar afgegeven mits zij in het voorafgaande jaar (twaalf maanden) ten minste één visum hebben verkregen waarvan zij gebruik hebben gemaakt overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf op het grondgebied van de bezochte staat of staten (de betrokkene is bijvoorbeeld niet langer gebleven dan toegestaan) en er redenen zijn om een meervoudig visum aan te vragen.


"1° qu'au 31 décembre de l'année précédente, il ait obtenu la mention "suffisant" à l'occasion de sa dernière évaluation statutaire et qu'il ait obtenu la mention "insuffisant" à l'occasion de son avant-dernière évaluation statutaire; ";

"1° hij op 31 december van het voorgaande jaar de vermelding "voldoende" ter gelegenheid van zijn laatste statutaire evaluatie en de vermelding "onvoldoende" ter gelegenheid van zijn voorlaatste statutaire evaluatie bekomen heeft; ";


"1° qu'au 31 décembre de l'année précédente, il ait obtenu la mention "suffisant" à l'occasion de ses deux dernières évaluations statutaires; ";

"1° hij op 31 december van het voorgaande jaar, de vermelding "voldoende" heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste statutaire evaluaties; ";


Si, malgré tout, l'entité constitutive belge n'a pas obtenu ou ne s'est pas procuré toutes les informations requises pour procéder à une déclaration pour le groupe multinational, cette entité constitutive belge déposera une déclaration pays par pays contenant toutes les informations dont elle dispose, qu'elle les ait obtenues ou qu'elle se les soit procurées, et communiquera à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus le fait que l'entité mère ultime a refusé de mettre à sa disposition les infor ...[+++]

Indien een Belgische groepsentiteit desondanks niet alle vereiste informatie verkregen of verworven heeft om voor de multinationale groep te rapporteren, zal de Belgische groepsentiteit een landenrapport indienen met alle verkregen of verworven informatie waarover zij beschikt, en zal zij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen ervan in kennis stellen dat de uiteindelijke moederentiteit geweigerd heeft om de vereiste informatie beschikbaar te stellen.


2° dans le § 2, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Les autorisations mentionnées au § 1 ne sont pas accordées lorsque le ressortissant étranger a pénétré en Belgique en vue d'y être occupé avant que l'employeur ait obtenu ladite autorisation».

2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "De vergunningen vermeld in paragraaf 1 worden niet toegekend wanneer de buitenlandse onderdaan België is binnengekomen om er te worden tewerkgesteld vooraleer de werkgever de vergunningen heeft bekomen".


Belpex, au cas où elle n'opère plus comme gestionnaire du marché au sens de l'Arrêté Royal, peut transférer ses droits et ses obligations en vertu du Contrat de Participation à une Société liée, à condition que cette Société liée ait obtenu un agrément conformément à l'Arrêté Royal et sous réserve d'une notification préalable adressée au Participant à cet effet.

Belpex, indien zij niet langer optreedt als marktbeheerder overeenkomstig het Koninklijk Besluit, kan haar rechten en verplichtingen krachtens de Deelnemersovereenkomst overdragen aan een Verbonden Vennootschap, op voorwaarde dat deze Verbonden Vennootschap een vergunning heeft verkregen in overeenstemming met het Koninklijk Besluit en voor zover de Deelnemer daarvan op voorhand in kennis gesteld wordt.


Après que le demandeur ait obtenu la promesse de subvention, il peut introduire une demande de paiement des subventions d'investissement conformément à la procédure reprise dans le chapitre III».

Nadat de aanvrager de subsidiebelofte heeft verkregen, kan hij de betaling van de investeringssubsidies aanvragen overeenkomstig de procedure, vermeld in hoofdstuk III".


Elle ne devrait pas pouvoir utiliser, dans une décision, les informations confidentielles fournies en réponse à une demande de renseignements qui ne peuvent pas être agrégées ni rendues anonymes, à moins qu'elle n'ait obtenu au préalable, des intéressées, l'autorisation de divulguer ces informations à l'État membre concerné.

Het dient voor de Commissie niet mogelijk te zijn om door respondenten verstrekte vertrouwelijke informatie die niet kan worden geaggregeerd of anderszins geanonimiseerd, in een besluit te gebruiken, tenzij zij vooraf hun toestemming heeft gekregen om deze informatie aan de betrokken lidstaat vrij te geven.


3. Que le regroupant ait obtenu le statut de réfugié ou qu'il ait obtenu une protection subsidiaire, la procédure et les conditions dont est assorti le regroupement familial sont identiques.

3. Of de gezinshereniger nu de vluchtelingenstatus of een subsidiaire bescherming bekomen heeft, de procedure en de voorwaarden van de gezinshereniging zijn identiek.


La présente directive devrait également veiller à ce que les montants recouvrables au titre des opérations conclues avec un véhicule de titrisation puissent être considérés comme des montants déductibles dans le cadre de contrats de réassurance ou de rétrocession dans les limites établies par la présente directive, sous réserve que l'entreprise d'assurances ou de réassurance en ait fait la demande à l'autorité compétente et que cette dernière ait donné son accord.

In deze richtlijn dient ook te worden bepaald dat bedragen die van een special purpose vehicle kunnen worden verhaald als bedragen worden beschouwd die onder herverzekerings- of retrocessiecontracten in het kader van de in de onderhavige richtlijn vastgestelde grenzen als aftrekposten mogen worden beschouwd wanneer de verzekeringsonderneming of de herverzekeringsonderneming een aanvraag ter zake bij de bevoegde instantie heeft ingediend en deze daarmee heeft ingestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier ait obtenu ->

Date index: 2023-10-16
w