Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dernier ait refusé " (Frans → Nederlands) :

Cet État membre assure la liaison avec les membres de la famille ou tout autre parent de la victime, à moins que ce dernier ait refusé de donner son consentement.

Deze laatste lidstaat onderhoudt contact met de familieleden of andere contactpersonen van het slachtoffer, tenzij die burger geweigerd heeft daarvoor toestemming te geven.


Cet État membre assure la liaison avec les membres de la famille ou tout autre parent de la victime, à moins que ce dernier ait refusé de donner son consentement .

Die lidstaat onderhoudt contact met de familieleden of andere contactpersonen van het slachtoffer, tenzij die burger geweigerd heeft daarvoor toestemming te geven .


Cet État membre assure la liaison avec les membres de la famille ou tout autre parent du citoyen, à moins que ce dernier ait refusé de donner son consentement.

Die lidstaat onderhoudt contact met de familieleden of andere contactpersonen van de burger, tenzij die burger geweigerd heeft daarvoor toestemming te geven .


Imaginons que le gouvernement wallon ait décidé de livrer des armes à l'Irak peu avant la guerre ou qu'il ait refusé de livrer des armes aux Britanniques pour cette même guerre en invoquant l'illégalité de celle-ci.

Laten we veronderstellen dat de Waalse regering iets voor de oorlog beslist wapens te leveren aan Irak of weigert wapens te leveren aan de Britten, met als argument dat de oorlog niet op gelijke voet werd uitgevochten.


Imaginons que le gouvernement wallon ait décidé de livrer des armes à l'Irak peu avant la guerre ou qu'il ait refusé de livrer des armes aux Britanniques pour cette même guerre en invoquant l'illégalité de celle-ci.

Laten we veronderstellen dat de Waalse regering iets voor de oorlog beslist wapens te leveren aan Irak of weigert wapens te leveren aan de Britten, met als argument dat de oorlog niet op gelijke voet werd uitgevochten.


Imaginons que le gouvernement wallon ait décidé de livrer des armes à l'Irak peu avant la guerre ou qu'il ait refusé de livrer des armes aux Britanniques pour cette même guerre en invoquant l'illégalité de celle-ci.

Laten we veronderstellen dat de Waalse regering iets voor de oorlog beslist wapens te leveren aan Irak of weigert wapens te leveren aan de Britten, met als argument dat de oorlog niet op gelijke voet werd uitgevochten.


5. Lors de la mise en place du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes (arrêté royal du 15 février 1993), j'ai insisté pour que, lors de la composition du conseil, ce dernier ait une assise sociale aussi large que possible et qu'il y ait un équilibre entre les tendances idéologiques et sociales des membres.

5. Ik heb er bij de oprichting van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen (koninklijk besluit van 15 februari 1993) op gedrukt om bij de samenstelling van de raad een zo groot mogelijk maatschappelijk draagvlak en een evenwicht tussen de ideologische en sociale strekking van de leden te verkrijgen.


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique; préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. overwegende dat de afgelopen jaren duizenden Noord-Koreanen voor de honger en de politieke onderdrukking over de Chinese grens gevlucht zijn en verontrust over het feit dat Beijing verzoeken om hen als politieke vluchtelingen te behandelen verwerpt met het argument dat deze mensen illegale economische immigranten zijn; verzoekt de Volksrepubliek China en Zuid-Korea samen een oplossing voor dit probleem te zoeken,


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique, préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la République de Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. overwegende dat de afgelopen jaren duizenden Noord-Koreanen voor de honger en de politieke onderdrukking over de Chinese grens gevlucht zijn en verontrust over het feit dat Beijing verzoeken om hen als politieke vluchtelingen te behandelen verwerpt met het argument dat deze mensen illegale economische immigranten zijn; verzoekt de Republiek China en Zuid-Korea samen een oplossing voor dit probleem te zoeken,


Depuis, il semble que le ministre ait fait marche arrière et ait refusé le versement de l'allocation compensatoire pour les agents des niveaux B et C, alors qu'il s'était engagé à leur offrir des formations pour que l'allocation de compétence soit versée dès septembre 2005.

Sedertdien lijkt de minister terug te krabbelen, want hij heeft geweigerd de compensatietoelage voor de personeelsleden van de niveaus B en C te betalen, hoewel hij beloofd had hen opleidingen te geven opdat de competentietoelage vanaf september 2005 zou kunnen worden gestort.




Anderen hebben gezocht naar : moins que ce dernier ait refusé     qu'il ait refusé     dernier     refusé de tenir     le fait     pékin ait refusé     ministre ait fait     ait refusé     ce dernier ait refusé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier ait refusé ->

Date index: 2024-01-22
w