Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dernier exerce formellement " (Frans → Nederlands) :

En effet, ces derniers appartiennent formellement à la direction centrale de la coopération policière internationale, qui les détache au centre commun de coopération policière à Heerlen. 2. La police fédérale prépare en ce moment les négociations avec l'Allemagne pour un nouveau traité bilatéral qui remplacerait l'accord de 2000.

Deze behoren formeel tot de centrale directie internationale samenwerking en worden van daaruit afgedeeld naar het gemeenschappelijk centrum voor politiesamenwerking in Heerlen. 2. De Federale Politie bereidt momenteel de onderhandelingen voor met Duitsland over een nieuw bilateraal verdrag ter vervanging van het akkoord uit 2000.


La dernière session formelle de négociation eut lieu le 7 décembre 2006 mais elle ne permit pas d’avancées véritables.

De laatste formele onderhandelingsronde had plaats op 7 december 2006, maar leverde geen echte vooruitgang op.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle le Procureur fédéral, titulaire des dossiers terrorisme qui fondent la mesure de déchéance, a adressé les pièces de la procédure et les projets de citation au Procureur général de Bruxelles pour que ce dernier exerce sa compétence en matière civile.

Dat is ook de reden waarom de federale procureur, die titularis is van alle terrorismedossiers die een basis kunnen zijn voor de procedure van vervallenverklaring, de procedurestukken en de ontwerpen van dagvaarding naar de procureur-generaal van Brussel werden gestuurd, zodat die laatste zijn bevoegdheid op burgerlijk vlak kan uitoefenen.


2. À la lecture des différentes missions attribuées aux directeurs coordonnateurs, je peux affirmer sans aucun doute que ces derniers exercent une fonction clé au sein de la police intégrée.

2. Bij het lezen van de verschillende opdrachten die aan de directeurs-coördinator zijn toebedeeld, kan ik ongetwijfeld bevestigen dat zij een sleutelfunctie uitoefenen binnen de geïntegreerde politie.


Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van ...[+++]


Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016; Vu l'arrêté royal du ...[+++]

Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot ...[+++]


Art. 4. Peuvent postuler une fonction de concierge les agents statutaires du SPF et les membres du personnel contractuel engagés à durée indéterminée au SPF qui remplissent cumulativement les conditions suivantes : 1° ne pas exercer une fonction du niveau A; 2° être affecté dans le bâtiment où la fonction est à pourvoir ou dans un bâtiment à partir duquel, compte tenu des possibilités de déplacement, effectué si nécessaire dans un court délai, les tâches de concierge peuvent être exercées et à partir duquel la prestation peut être assurée pendant et en dehors des heures d'ouverture du bâtiment où la fonction est à pourvoir; 3° être pr ...[+++]

Art. 4. Kunnen een functie van huisbewaarder postuleren, de statutaire ambtenaren en de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, behorend tot de FOD, die cumulatief volgende voorwaarden vervullen : 1° geen functie uitoefenen van het niveau A; 2° tewerkgesteld zijn in het dienstgebouw waar de functie te begeven is, of in een dienstgebouw van waaruit de taken van huisbewaarder, rekening houdende met de verplaatsingsmogelijkheden, zo nodig binnen korte tijd kunnen worden opgenomen en de dienstverlening kan worden verzekerd tijdens en buiten de openingsuren van het dienstgebouw waar de functie te begeven is; 3° bereid zijn om ononderbroken de functie van huisbewaarder uit te oefenen, behoudens wanneer wordt toegelaten ...[+++]


3. a) Combien de médecins exercent encore seuls en Campine? b) Combien exercent dans le cadre du pratique de groupe? c) Quelle est à cet égard l'évolution au cours des cinq dernières années? d) Combien de postes de garde de médecins généralistes ont été mis en place en Campine? e) Où précisément et merci d'indiquer ici aussi l'évolution au cours des cinq dernières années.

3. a) Hoeveel artsen in de Kempen hebben nog een solopraktijk? b) Hoeveel werken in een groepspraktijk? c) Wat is hier de evolutie over de voorbije vijf jaar? d) Hoeveel huisartsenwachtposten zijn opgetrokken in de Kempen? e) Waar precies en ook hier graag de evolutie over de voorbije vijf jaar?


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle le Procureur fédéral, titulaire des dossiers terrorisme qui fondent la mesure de déchéance, a adressé les pièces de la procédure et les projets de citation au Procureur général de Bruxelles pour que ce dernier exerce sa compétence en matière civile.

Dat is ook de reden waarom de federale procureur, die titularis is van alle terrorismedossiers die een basis kunnen zijn voor de procedure van vervallenverklaring, de procedurestukken en de ontwerpen van dagvaarding naar de procureur-generaal van Brussel werden gestuurd, zodat die laatste zijn bevoegdheid op burgerlijk vlak kan uitoefenen.


La procédure de régularisation en charge de l'acheteur dans l'État membre de destination proposée par l'honorable membre est seulement possible (et sera effectivement réalisée) lorsqu'il apparaît que ce dernier exerce encore toujours une activité économique.

De door het geachte lid voorgestelde regularisatieprocedure lastens een koper in de lidstaat van bestemming, is slechts mogelijk (en wordt ook daadwerkelijk verricht) wanneer blijkt dat deze laatste er nog steeds een economische activiteit uitoefent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier exerce formellement ->

Date index: 2022-02-08
w