Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce dernier puisse aussi » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des é ...[+++]

Aangezien de VN-lijst niet het huidige adres van de betrokken natuurlijke persoon bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat de betrokken persoon contact kan opnemen met de Commissie en deze vervolgens de gronden waarop onderhavige verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke persoon kan mededelen, dezelve in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien,


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite informer lesdites personnes des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des o ...[+++]

Aangezien de VN-lijst niet de huidige adressen van sommige betrokken natuurlijke personen bevat, dient in het Publicatieblad van de Europese Unie een bericht te worden gepubliceerd, zodat deze personen contact kunnen opnemen met de Commissie en deze vervolgens de gronden waarop onderhavige verordening stoelt, aan de betrokken natuurlijke personen kan mededelen, hen in de gelegenheid kan stellen hierover opmerkingen te maken, en deze verordening in het licht van de opmerkingen en mogelijke beschikbare aanvullende informatie kan herzien,


Ce schéma est établi de façon à ce que le document d’enregistrement universel contienne toutes les informations nécessaires sur l’émetteur, de sorte qu’un même document d’enregistrement universel puisse aussi être utilisé ultérieurement pour des offres au public ou des admissions à la négociation sur un marché réglementé de titres de capital aussi bien que de titres autres que de capital.

Een dergelijk model garandeert dat het universele registratiedocument alle noodzakelijke informatie over de uitgevende instelling bevat, zodat hetzelfde universele registratiedocument eveneens kan worden gebruikt voor een volgende aanbieding aan het publiek of toelating tot de handel op een gereglementeerde markt van effecten met of zonder aandelenkarakter.


Il importe donc que non seulement le procureur du Roi soit informé quant à l'offre disponible, mais également le président du tribunal de première instance; de même, il faut que ce dernier puisse aussi demander des renseignements complémentaires aux services des maisons de justice.

Niet alleen de procureur des Konings maar ook de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg moet dus over het beschikbare aanbod worden ingelicht; deze laatste moet ook bijkomende inlichtingen kunnen vragen aan de diensten van de justitiehuizen.


Considérant que ce dernier arrêté royal relève de 55 à 60 ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de carrière à partir du 1 janvier 2015, avec une exception pour les métiers lourds, les carrières longues et les entreprises en difficultés ou en restructuration, pour lesquels la limite d'âge est relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019, ce à quoi il est possible de déroger au moyen d'une convention collective de travail du Conseil national du Travail qui prévoit, pour la période 2017-2018, une limite d'âge inférieure, sans que cette dernière puisse ...[+++] se situer en deçà de 55 ans, les secteurs ou entreprises en difficultés ou en restructuration pouvant y adhérer au moyen d'une convention collective de travail;

Overwegende dat laatstgenoemd koninklijk besluit de leeftijdsgrens voor uitkeringen voor landingsbanen verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor zware beroepen, lange loopbanen en ondernemingen in herstructurering en moeilijkheden waarbij de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf jaar wordt opgetrokken tot hij in 2019 60 jaar bereikt, waarvan kan worden afgeweken voor de periode 2017-2018 via een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere leeftijdsgrens voorziet, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, waartoe sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstruct ...[+++]


2° remplacer le modèle de l'annexe 15 afin de prévoir que ce document puisse aussi être délivré à une victime potentielle de la traite des êtres humains pendant la période de réflexion prévue.

2° het model van de bijlage 15 vervangen, zodat dit document ook kan worden afgegeven aan een potentieel slachtoffer van mensenhandel, en dit gedurende de voorziene bedenktijd.


Il dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1226/2) visant à faire en sorte que le retrait immédiat d'un permis de conduire puisse aussi être ordonné par l'officier de police judiciaire, non seulement en cas d'alcoolémie trop élevée mais aussi en cas d'excès de vitesse.

De heer Van Den Driessche dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, 4-1226/2) dat ertoe strekt de onmiddellijke intrekking van een rijbewijs ook te kunnen laten bevelen door de officier van de gerechtelijke politie niet enkel in geval van een te hoge alcoholconcentratie maar ook in het geval van een snelheidsovertreding.


Il dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1226/2) visant à faire en sorte que le retrait immédiat d'un permis de conduire puisse aussi être ordonné par l'officier de police judiciaire, non seulement en cas d'alcoolémie trop élevée mais aussi en cas d'excès de vitesse.

De heer Van Den Driessche dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, 4-1226/2) dat ertoe strekt de onmiddellijke intrekking van een rijbewijs ook te kunnen laten bevelen door de officier van de gerechtelijke politie niet enkel in geval van een te hoge alcoholconcentratie maar ook in het geval van een snelheidsovertreding.


1. Aucune disposition législative ne prévoit qu'un élu qui quitte le parti ou la liste sur lequel/laquelle il est élu/e doive mettre son mandat à disposition de ce parti ou de cette liste ou que ce dernier/cette dernière puisse le réclamer.

1. Geen enkele wettelijke bepaling voorziet dat een verkozene die de partij of lijst verlaat waarop hij verkozen is, zijn mandaat ter beschikking moet stellen van die partij/lijst of dat deze laatste het kan terugeisen.


Il entre effectivement dans mes intentions de simplifier la procédure de nomination et de démission des membres du conseil pour que ce dernier puisse fonctionner de manière optimale pendant toute la période de mandat en cours.

Ik wil de benoemings- en ontslagprocedure voor leden van de Hoge Raad vereenvoudigen zodat hij optimaal kan werken gedurende de lopende mandaatperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier puisse aussi ->

Date index: 2022-11-05
w