Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce dispositif compromette encore " (Frans → Nederlands) :

En outre, il est à craindre que ce dispositif compromette encore davantage la transparence et la visibilité de la construction européenne aux yeux de l'opinion publique.

Daarenboven kan men vrezen dat de doorzichtigheid en duidelijkheid van de Europese constructie voor de publieke opinie door dit mechanisme nog meer in gevaar zal worden gebracht.


En outre, il est à craindre que ce dispositif compromette encore davantage la transparence et la visibilité de la construction européenne aux yeux de l'opinion publique.

Daarenboven kan men vrezen dat de doorzichtigheid en duidelijkheid van de Europese constructie voor de publieke opinie door dit mechanisme nog meer in gevaar zal worden gebracht.


exiger de l'établissement qu'il revoie les dispositifs de financement à l'intérieur du groupe ou réexamine l'absence de tels dispositifs, ou encore conclue des contrats de service, à l'intérieur du groupe ou avec des tiers, pour assurer l'exercice ou la fourniture de fonctions critiques;

eisen dat de instelling eventuele financieringsregelingen binnen de groep herziet of de afwezigheid daarvan heroverweegt, of dienstverleningsovereenkomsten, binnen de groep of met derden, opstelt om het verrichten van kritieke functies in te dekken;


L'étiquetage (par ex. plaque/remorque) est manquant ou endommagé mais le dispositif est encore en bon état

Het etiket (bv. op het afleesplaatje/ de testaanhangwagen) ontbreekt of is beschadigd, maar de apparatuur is nog in goede staat.


État des filets et des bâches (l'étiquetage est manquant ou endommagé mais le dispositif est encore en bon état)

Toestand van de netten en dekens (het etiket ontbreekt of is beschadigd, maar het middel is in goede staat)


En outre, l'autorité communale peut, le cas échéant, interdire, par un arrêté provisoire, de telles réunions qui s'annonceraient comme dangereuses pour la tranquillité publique ou encore dissoudre ces réunions si elles compromettent, en fait, la tranquillité publique.

Bovendien kan de gemeenteoverheid zonodig, bij een voorlopig besluit, dergelijke vergaderingen die zich als gevaarlijk voor de openbare rust aankondigen, verbieden of deze vergaderingen ontbinden indien zij de openbare rust daadwerkelijk in gevaar brengen.


Une fois encore, nous désirons exprimer le grand souci que nous cause le fait que les préoccupations nationales et les pressions budgétaires que connaissent la Belgique comme d'autres pays compromettent gravement l'effort international de coopération en cette période critique.

Een te meer wensen wij onze grote bezorgdheid te uiten over het feit dat het internationale streven naar samenwerking in deze kritieke periode zwaar te lijden heeft onder de nationale behoeften en de begrotingsdiscipline die zowel in België als in andere landen aan de orde zijn.


42. constatant les réformes législatives et leur mise en vigueur concrète qui restent encore à accomplir dans le domaine du respect des droits de l'homme pour éliminer définitivement les pratiques et les structures qui compromettent l'image de la Turquie au sein de la communauté internationale; saluant la création d'une commission de suivi des droits de l'homme rattachée au premier ministre;

42. gelet op het feit dat wetgevende hervormingen en de concrete invulling ervan nog vereist zijn op het vlak van de mensenrechten om de praktijken en structuren die schade toebrengen aan het internationale imago van Turkije definitief uit te bannen; verheugd over de oprichting van een commissie voor het toezicht op de mensenrechten verbonden aan de eerste minister;


23. souligne que les nouveaux États membres doivent être pleinement intégrés au partage d'expérience et à la formation dans les domaines touchant à la planification, à la mise en œuvre et à l'évaluation de la politique de coopération au développement; rappelle les différentes expériences tirées des dispositifs de renforcement des capacités (DRC) et demande que ces dispositifs soient encore améliorés, pour mettre un terme, par exemple, aux "rotations" de fonctionnaires;

23. benadrukt dat de nieuwe lidstaten volledig betrokken moeten worden bij de uitwisseling van ervaring en bij specifieke training met betrekking tot het programmeren, ten uitvoer leggen en evalueren van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; herinnert aan de verschillende ervaringen met het instrument ter versterking van de capaciteiten (Capacity Building Scheme) en roept op tot verdere verbeteringen om een einde te maken aan bijvoorbeeld het verloop onder ambtenaren;


23. souligne que les nouveaux États membres doivent être pleinement intégrés au partage d'expérience et à la formation dans les domaines touchant à la planification, à la mise en œuvre et à l'évaluation de la politique de coopération au développement; rappelle les différentes expériences tirées des dispositifs de renforcement des capacités (DRC) et demande que ces dispositifs soient encore améliorés, pour mettre un terme, par exemple, aux "rotations" de fonctionnaires;

23. benadrukt dat de nieuwe lidstaten volledig betrokken moeten worden bij de uitwisseling van ervaring en bij specifieke training met betrekking tot het programmeren, ten uitvoer leggen en evalueren van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking; herinnert aan de verschillende ervaringen met het instrument ter versterking van de capaciteiten (Capacity Building Scheme) en roept op tot verdere verbeteringen om een einde te maken aan bijvoorbeeld het verloop onder ambtenaren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dispositif compromette encore ->

Date index: 2022-02-28
w