Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce délai court seulement " (Frans → Nederlands) :

En effet, les requérants disposent d'un délai suffisamment long pour remplir cette obligation, étant donné que ce délai court seulement à compter du jour suivant la notification visée à l'article 21, § 5, du décret attaqué et que cette disposition requiert seulement que les requérants effectuent le virement dans le délai de quinze jours mais non que le compte ad hoc soit aussi crédité dans ce délai.

De verzoekers beschikken immers over een voldoende lange termijn om aan die verplichting te voldoen, aangezien die termijn pas begint te lopen de dag na de dag van de betekening bedoeld in artikel 21, § 5, van het bestreden decreet, en die bepaling slechts vereist dat de verzoekers binnen de termijn van vijftien dagen de overschrijving uitvoeren, maar niet dat het verschuldigde rolrecht ook binnen die termijn op de vereiste rekening toekomt.


Ce délai court le premier jour ouvrable qui suit la réception du courrier recommandé.

Deze termijn loopt vanaf de eerste werkdag na de ontvangst van de aangetekende brief.


Art. 83. Dans l'article 1253ter/6, alinéa 4, du même Code, inséré par la loi du 30 juillet 2013, les mots "et qui ne peut dépasser septante-cinq jours" sont remplacés par les mots "et qui ne peut dépasser trois mois ou, si le délai court totalement ou partiellement pendant les vacances judiciaires, quatre mois".

Art. 83. In artikel 1253ter/6, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden "die niet meer dan vijfenzeventig dagen mag bedragen" vervangen door de woorden "die niet meer dan drie maanden of, als de termijn geheel of gedeeltelijk loopt gedurende de gerechtelijke vakantie, vier maanden mag bedragen".


Ce délai court à partir du jour de la réunion au cours de laquelle la décision a été prise, pour autant que le directeur-général y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a eu connaissance".

Deze termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voor zover de directeur-generaal daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, op de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen".


Ce délai court à partir de la date de délivrance mentionnée sur l'attestation.

De termijn gaat in vanaf de datum van de aflevering, vermeld op het attest.


Lorsque le Collège n'a pas statué dans le délai fixé par ou en vertu de la loi, le délai court à compter de l'échéance de ce délai.

Wanneer het College geen uitspraak heeft gedaan binnen de door of krachtens de wet vastgestelde termijn, vangt de termijn na afloop van die termijn aan.


Le délai de quatre jours court à partir du jour où la décision a été prise, sauf si le commissaire concerné n'a pas été régulièrement convoqué, conformément aux statuts, auquel cas le délai court à partir du jour où la décision lui a été notifiée par recommandé.

Die termijn van vier dagen gaat in te rekenen van de dag waarop de beslissing is getroffen, behalve als de betrokken commissaris niet regelmatig is opgeroepen, overeenkomstig de statuten.


Ex : remise à la poste le lundi; le délai court à partir du troisième jour ouvrable qui suit ce jour; donc, le jeudi est le troisième jour ouvrable : le délai court à partir du jeudi à 0 heure.

Vb : afgifte ter post op maandag; termijn loopt vanaf de derde werkdag die erop volgt; dus donderdag is de derde werkdag : termijn loopt vanaf donderdag om 0 uur.


Le délai de quatre jours court à partir du jour où la décision de la commission a été prise, sauf si le commissaire concerné n'a pas été régulièrement convoqué conformément au règlement d'ordre intérieur de la commission, auquel cas le délai court à partir du jour où la décision lui a été notifiée.

De termijn van vier dagen vangt aan op de dag dat de commissie de beslissing neemt, behalve als de betrokken commissaris niet regelmatig opgeroepen werd overeenkomstig het huishoudelijk reglement van de commissie. In dit geval begint de termijn te lopen vanaf de dag dat hij in kennis werd gesteld van de beslissing.


Le délai de quatre jours court à partir du jour où la décision de la commission a été prise, sauf si le délégué concerné n'a pas été régulièrement convoqué conformément au règlement d'ordre intérieur de la commission, auquel cas le délai court à partir du jour où la décision lui a été notifiée.

De termijn van vier dagen vangt aan op de dag dat de commissie de beslissing neemt, behalve als de betrokken afgevaardigde niet wettelijk opgeroepen werd overeenkomstig het huishoudelijk reglement van de commissie. In dit geval begint te termijn te lopen vanaf de dag dat hij in kennis werd gesteld van de beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce délai court seulement ->

Date index: 2023-10-24
w