Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce groupe devrait avoir » (Français → Néerlandais) :

Chantier 3. La création de Sciensano est prévue pour janvier 2017 et l'absorption du CSS et le KCE devrait avoir lieu au 1er janvier 2018.

Werf 3. De creatie van Sciensano is gepland voor januari 2017, de uitbreiding met HGR en KCE voor 1 januari 2018.


Cette plate-forme devrait avoir un mandat étendu de manière à couvrir toutes les questions pertinentes.

Dit platform moet een ruim mandaat krijgen om alle relevante vraagstukken te kunnen behandelen.


À long terme, un accord de paix devrait avoir un impact positif sur la situation des droits l'homme en Colombie: une grande partie des problèmes des droits de l'homme est liée au conflit. Sept millions de personnes en ont été victime - dont la majorité des réfugiés.

Een vredesakkoord zou op lange termijn een positieve impact moeten hebben op de mensenrechtensituatie in Colombia: een groot deel van de mensenrechtenproblemen is verbonden met het conflict, dat bijna 7 miljoen slachtoffers heeft gemaakt - een groot deel van hen interne vluchtelingen.


Néanmoins, pour ce faire, un accord de coopération devrait avoir été conclu depuis 2010, or il n'en est rien à ce jour.

Daartoe had er in 2010 al een samenwerkingsakkoord moeten worden gesloten, maar dat laat nog altijd op zich wachten.


Selon votre proposition, la promotion devrait avoir lieu en temps réel à bord du train.

Volgens uw voorstel zou de promotie in realtime aan boord van de trein moeten gebeuren.


L'autorité de résolution au niveau du groupe devrait avoir accès à toutes les informations nécessaires à l'exercice de ses tâches et compétences et devrait jouer un rôle de coordinatrice pour la collecte et la diffusion des informations émanant de tout membre du collège ou de toute entité du groupe et soumises aux dispositions en matière de confidentialité et aux dispositions régissant l'échange d'informations confidentielles énoncées dans la directive 2014/59/UE.

De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau moet toegang hebben tot alle informatie die nodig is om zich van haar taken en verantwoordelijkheden te kwijten en ze coördineert het vergaren en verspreiden van de informatie die wordt aangeleverd door leden van het college of door een groepsentiteit in overeenstemming met de vertrouwelijkheidsvoorschriften en bepalingen betreffende de uitwisseling van vertrouwelijke informatie, zoals vastgelegd in Richtlijn 2014/59/EU.


L’EFSI devrait être en mesure de soutenir le financement de projets inscrits dans la réserve, mais il ne devrait pas y avoir d’automaticité entre l’inscription sur cette liste et le soutien de l’EFSI, et celui-ci devrait avoir la liberté de sélectionner et de soutenir des projets n’y figurant pas.

Het EFSI moet financiering van en investeringen in door de projectenpijplijn gesignaleerde projecten kunnen ondersteunen, maar opneming in de lijst mag geen automatische toegang tot EFSI-steun inhouden en het EFSI moet tevens in staat worden gesteld niet in de lijst voorkomende projecten te selecteren en te ondersteunen.


Un praticien de l'insolvabilité désigné dans une procédure relative à un membre d'un groupe de sociétés devrait avoir qualité pour demander la suspension de toute mesure liée à la réalisation des actifs dans le cadre de la procédure ouverte à l'encontre d'autres membres du groupe qui ne font pas l'objet d'une procédure de coordination collective.

Een insolventiefunctionaris die is aangewezen in een procedure welke betrekking heeft op een lid van een groep ondernemingen moet de bevoegdheid hebben te verzoeken om schorsing van elke met de afwikkeling van de boedel verband houdende maatregel in de procedure die is geopend met betrekking tot andere leden van de groep die niet aan een groepscoördinatieprocedure onderworpen zijn.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer au sein de l'Union; iii) dans un esprit de solidarité, même ceux qui ne pourraient pas apprendre d'autres langues devraient bénéficier de moyens de communication appropriés, leur permettant d'avoir accè ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende communicatiemiddelen kan beschikken om toegang te krijgen tot de meertalige omgeving.


Chaque poule, hébergée individuellement ou par paire, devrait avoir accès à un nid. Dans des groupes plus grands, au moins un nid pour deux poules devrait être mis à disposition.

Afzonderlijk of per twee gehuisveste vogels dienen over een eigen nestbox te beschikken; in grotere groepen dient ten minste één nestbox per twee vogels aanwezig te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce groupe devrait avoir ->

Date index: 2023-09-14
w