Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce parlement partage pleinement " (Frans → Nederlands) :

En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement, que la Commission partage pleinement, cette dernière a publié une déclaration lors de l'adoption de la modification par le Conseil, dans laquelle elle a confirmé le renforcement des dispositions de lutte contre la fraude et les irrégularités déjà prévues dans les protocoles de financement.

De Commissie heeft de zorg van het Parle ment opgepakt en kan zich daar volledig in vinden. Bij de aanvaarding van de wijziging door de Raad heeft zij een verklaring uitgegeven waarin de Commissie de aanscherping van de bepalingen inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden bevestigde, welke reeds in de financieringsmemoranda zijn voorzien.


Lorsque le Parlement partage des locaux avec d’autres institutions, organes et organismes de l’Union, la présente décision est appliquée en consultation avec les autres institutions, organes et organismes de l’Union concernés.

Wanneer het Parlement gebouwen deelt met andere instellingen, organen, bureaus of agentschappen van de Unie, wordt de toepassing van dit besluit uitgevoerd in overleg met de betreffende instellingen, organen, bureaus en agentschappen van de Unie.


La Commission partage pleinement l'idée selon laquelle la transparence des évaluations scientifiques et des prises de décision est essentielle pour asseoir la confiance dans le système réglementaire relatif à la sécurité des aliments.

De Commissie is het er volledig mee eens dat transparantie over wetenschappelijke beoordelingen en over de besluitvorming cruciaal is voor het vertrouwen in het regelgevingssysteem voor voedselveiligheid.


L'Union européenne, qui est un projet politique enraciné dans l'histoire du continent européen, partage pleinement ce devoir de mémoire.

De Europese Unie is sterk geworteld in de geschiedenis van het Europese continent en heeft ten volle deel aan deze gedenkingsplicht.


Je veux, enfin, également vous signaler que je partage pleinement votre souci de continuer à améliorer notre santé publique — en tenant compte de toutes les informations pertinentes — et j'espère pouvoir aboutir dans les prochains mois à une solution à long terme.

Ik wil u ten slotte ook meedelen dat ik ten volle uw bekommernis deel om onze volksgezondheid verder te verbeteren — daarbij rekening houdend met alle relevante informatie — en ik hoop de volgende maanden tot een langetermijnoplossing te kunnen komen.


Je partage pleinement votre inquiétude sur la situation en Birmanie.

Ik deel geheel uw bezorgdheid over de situatie in Birma.


Le Parlement européen a continué à manifester son soutien au SIS II. Dans un esprit de transparence et de coopération interinstitutionnelle loyale, la Commission a tenu le Parlement européen pleinement informé de l’ensemble des aspects du développement du SIS II jusqu’à la fin du projet: la Commission a adressé deux lettres (sur la réalisation concluante de l’essai complet et le transfert du SIS II à l'eu-LISA) à la commission LIBE.

Het Europees Parlement is steun blijven verlenen aan het SIS II-project. In een geest van transparantie en loyale interinstitutionele samenwerking heeft de Commissie het Europees Parlement tot de afronding van het project steeds volledig op de hoogte gehouden van alle aspecten van de ontwikkeling van SIS II: de Commissie heeft de commissie LIBE twee brieven gezonden over de succesvolle afronding van de integrale test en de overdracht van SIS II aan eu-LISA.


Je partage pleinement les préoccupations de l'honorable membre concernant le statut de la femme en Afghanistan, qui, dans l'actuel état de la situation, ne peut pas nous satisfaire.

Ik deel volledig de bezorgdheid van het geachte lid over de toestand van de vrouw in Afghanistan, welke ons in de huidige toestand niet kan bevredigen.


Je veux, enfin, également vous signaler que je partage pleinement votre souci de continuer à améliorer notre santé publique — en tenant compte de toutes les informations pertinentes — et j'espère pouvoir aboutir dans les prochains mois à une solution à long terme.

Ik wil u ten slotte ook meedelen dat ik ten volle uw bekommernis deel om onze volksgezondheid verder te verbeteren — daarbij rekening houdend met alle relevante informatie — en ik hoop de volgende maanden tot een langetermijnoplossing te kunnen komen.


Je partage pleinement le souci de l'honorable membre d'assainir le secteur des activités ambulantes.

Ik deel volledig de bezorgdheid van het geachte lid tot gezondmaking van de sector van de ambulante handel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce parlement partage pleinement ->

Date index: 2023-08-26
w