Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce phénomène crée donc » (Français → Néerlandais) :

Cela crée donc effectivement des conditions équitables pour les start-ups et les petites et moyennes entreprises (PME).

Dit creëert dus inderdaad een level playing field voor start-ups en kleine en middelgrote ondernemingen (KMO).


Cette évolution technique crée donc une lacune dans la réglementation existante.

Deze technische evolutie zorgt dus voor een lacune in de bestaande regelgeving.


Cette situation nouvelle crée donc une discrimination entre personnes handicapées selon l'endroit où elles habitent ou où elles doivent se rendre.

Die nieuwe situatie geeft dus aanleiding tot een discriminatie tussen personen met een handicap afhankelijk van hun woonplaats en hun bestemming.


Ce phénomène crée de l'emploi et concerne de nombreuses personnes.

Die callcenters zorgen voor banen en stellen heel wat mensen tewerk.


Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :

Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet komen en, met name, de wil om :


Dans le même temps, cela ne requiert pas de ressources financières supplémentaires et ne crée donc aucune charge pour les contribuables.

Dit programma vereist ook geen aanvullende financiële middelen en vormt daarom geen extra last voor de belastingbetalers.


Lutter contre ces phénomènes est donc un objectif constant, qui requiert une action coordonnée, y compris par l'octroi de financements.

Bestrijding van die verschijnselen is daarom een permanente doelstelling die gecoördineerde maatregelen vereist, onder meer door de toewijzing van financiële middelen.


9. note que, alors que les effets du changement climatique se font essentiellement sentir dans les pays en développement, ce sont les pays industrialisés qui portent la plus lourde responsabilité dans ce phénomène; considère donc que les relations commerciales de l'Union européenne doivent non seulement éviter de provoquer des dommages environnementaux mais aussi contribuer activement au développement durable dans l'ensemble du monde;

9. constateert dat de gevolgen van de klimaatverandering in de eerste plaats in de ontwikkelingslanden worden gevoeld en dat het voornamelijk de industrielanden zijn die voor dit verschijnsel verantwoordelijk zijn; is daarom van oordeel dat de handelsbetrekkingen van de EU niet alleen het ontstaan van milieuschade uit de weg moeten gaan maar ook in de gehele wereld actief aan een duurzame ontwikkeling moeten bijdragen;


Les estimations les plus conservatrices indiquent que plusieurs milliers de personnes meurent chaque année en raison du tabagisme passif, et ce phénomène représente donc une charge importante pour l’économie en termes de frais médicaux et de coûts associés à la perte de productivité.

Volgens de voorzichtigste schattingen sterven er elk jaar duizenden en duizenden mensen aan de gevolgen van passief roken, hetgeen een hele zware belasting voor de economie inhoudt, hetzij direct, in de vorm van medische kosten, hetzij indirect, in de vorm van productiviteitsverlies.


Il est impossible d’accepter que vis-à-vis d’un phénomène émergent tel que le terrorisme islamique - qui a osé passer d’attentats dans des bus à des attentats dans des avions, d’une attaque de caricatures à une attaque directe du pape, un phénomène émergent donc - l’Union européenne et ses institutions n’aient pas encore un rôle politique visible aux yeux de ses citoyens.

Het is toch eigenlijk ondenkbaar dat in het licht van een opkomend fenomeen als het islamistische terrorisme - dat eerst bommen in een autobus en daarna in een vliegtuig durfde te plaatsen, dat eerst de aanval opende op cartoons en daarna op de paus, kortom, een opkomend fenomeen - wij, de Europese Unie en haar instellingen, nog steeds geen politieke rol hebben die herkenbaar is voor de burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce phénomène crée donc ->

Date index: 2021-12-12
w