Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce principe fondamental soit » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit d'un principe fondamental du droit administratif belge. La séparation des pouvoirs s'appuie sur le principe qui prévoit que le législateur établit des lois, que le pouvoir exécutif les exécute et que le pouvoir judiciaire - en l'espèce le tribunal administratif qu'est la section d'administration du Conseil d'Etat - contrôle si le pouvoir exécutif respecte l'autorité suprême de la loi, ou la viole, auquel cas il peut intervenir très fermement.

Dit is een fundamenteel beginsel van het Belgisch bestuursrecht; de scheiding der machten berust op het principe dat de wetgever de wetten maakt, de uitvoerende macht ze uitvoert, en de rechterlijke macht - in casu de administratieve rechtbank die de afdeling administratie van de Raad van State is - controleert of de uitvoerende macht het hogere gezag van de wet eerbiedigt, dan wel schendt, en hij kan zeer ingrijpend optreden.


Il serait problématique de se prononcer sur l'exemple concret que l'honorable membre évoque mais il va de soi que l'égalité entre hommes et femmes est un principe fondamental qui me tient particulièrement à coeur.

Er kan bezwaarlijk worden ingegaan op het concrete voorbeeld dat het geachte lid aanhaalt, maar het spreekt voor zich dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen een fundamenteel principe is dat mij zeer na aan het hart ligt.


Par ailleurs, il est à signaler que la libre circulation des personnes dans l'espace économique européen est un principe fondamental de l'Union européenne, rappelé par l'article 26 du TFUE.

Verder dient aangestipt dat het vrij verkeer van personen binnen de Europese Economische Ruimte een grondbeginsel van de Europese Unie is, in het leven geroepen door artikel 26 van de VWEU.


À mes yeux, le principe d'alternance démocratique au pouvoir est un principe fondamental et universel.

In mijn ogen is het principe van democratische machtswisseling hoe dan ook een universeel grondbeginsel.


À mes yeux, le principe d'alternance démocratique au pouvoir est un principe fondamental mais dans le cas présent, la Constitution camerounaise actuelle n'interdit pas à Paul Biya de se représenter pour un septième mandat.

Naar mijn oordeel is het beginsel van democratische machtswisseling een fundamenteel basisprincipe. In het geval van Kameroen is het echter zo dat Paul Biya zich volgens de grondwet wel degelijk voor een zevende ambtstermijn kandidaat mag stellen.


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


M. Claes relève que la commission a amélioré progressivement le texte de la proposition de résolution par le biais d'amendements, afin d'aboutir au texte le plus correct qui soit d'un point de vue historique, sans jamais perdre de vue le principe fondamental: la reconnaissance de la responsabilité.

De heer Claes wijst erop dat de commissie het voorstel van resolutie stelselmatig door amendering heeft verbeterd teneinde tot een historisch zo correct mogelijke tekst te komen. Daarbij heeft de commissie nooit het uitgangspunt uit het oog verloren, namelijk de schulderkenning.


« Il est de l'essence même de la structure démocratique de l'État que le citoyen désigne directement ou indirectement les personnes qui légiféreront pour lui et en son nom, de même que les personnes qui le gouverneront et l'administreront (..). Cette règle constitutionnelle consacre en même temps le principe fondamental qui, pour n'être pas exprimé par écrit, n'en est pas moins impératif, à savoir que tout citoyen relève, pour l'exercice de ses droits politiques, d'une commune et d'une seule, celle où il a son domicile effectif, lequel principe fondamental a pour co ...[+++]

« Tot het wezen van de democratische staatsopbouw behoort de regel dat de burger direct of indirect de personen aanwijst die voor hem en namens hem legifereren of hem regeren en besturen (.) (Die) regel (is) de bevestiging van het ongeschreven doch daarom niet minder dwingende fundamenteel beginsel dat elke burger, voor de uitoefening van zijn politieke rechten, gevat is in één gemeente en slechts in één gemeente, met name die waarin hij zijn effectieve woonplaats heeft, welk beginsel als corollarium heeft de eis van representativiteit van het verkozen orgaan.


Bien que les développements de la proposition de loi affirment que la compétence d'avis demandée lors de l'affectation des fonctionnaires respecte pleinement le partage des compétences constitutionnelles, il semble que cela soit totalement contraire au principe fondamental de la séparation des pouvoirs, que le pouvoir exécutif, compétent en la matière, nécessiterait à l'avenir un avis du pouvoir législatif pour adopter une simple mesure d'ordre interne, prise dans l'intérêt du service.

Ondanks het feit dat de toelichting bij het wetsvoorstel beweert dat de gevraagde adviesbevoegdheid bij het affecteren van ambtenaren, de verdeling van de grondwettelijke bevoegdheden ten volle respecteert, lijkt het volstrekt in strijd te zijn met het fundamentele beginsel van de scheiding der machten, dat een loutere maatregel van inwendige orde, die genomen wordt in het belang van de dienst en dus toekomt aan de uitvoerende macht, voortaan een advies zou behoeven van de wetgevende macht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce principe fondamental soit ->

Date index: 2021-06-28
w