Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce processus ascensionnel devrait " (Frans → Nederlands) :

À maints égards, les grandes priorités thématiques que le processus ASEM devrait aborder ont été définies dans les décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres.

In veel opzichten vloeien de voornaamste prioriteitskwesties die het ASEM-proces moet aanpakken reeds voort uit de beslissingen die op de Top van Bangkok en Londen zijn genomen.


Une synchronisation avec les deux processus rationalisés devrait intervenir à partir de 2006, lorsque le prochain cycle triennal débutera pour les GOPE et les LDE.

De synchronisatie met de twee gestroomlijnde processen moet een feit zijn in 2006, wanneer de volgende driejarige cyclus voor de GREB en de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren van start gaat.


Le processus budgétaire devrait tenir compte des disparités géographiques, ce qui exige un recensement en bonne et due forme des domaines défavorisés afin que les programmes d'envergure nationale puissent recevoir une application juste et équitable.

Le processus budg?taire devrait tenir compte des disparit?s g?ographiques, ce qui exige un recensement en bonne et due forme des domaines d?favoris?s afin que les programmes d'envergure nationale puissent recevoir une application juste et ?quitable.


3. Le dialogue politique est un processus qui devrait favoriser le renforcement des relations ACP-UE et contribuer à la réalisation des objectifs du partenariat.

3. De politieke dialoog is een proces dat versterking van de betrekkingen tussen de ACS en de EU dient te bevorderen en bij dient te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het partnerschap.


En déclarant le statut quo inacceptable, les deux parties se sont véritablement engagées dans un processus qui devrait pouvoir débloquer une situation vieille de plus de 30 ans.

Door de toestand van status quo onaanvaardbaar te verklaren, zijn de beide partijen werkelijk een proces aangegaan waarbij een meer dan 30 jaar aanslepende situatie gedeblokkeerd kan worden.


3. Le dialogue politique est un processus qui devrait favoriser le renforcement des relations ACP-UE et contribuer à la réalisation des objectifs du partenariat.

3. De politieke dialoog is een proces dat versterking van de betrekkingen tussen de ACS en de EU dient te bevorderen en bij dient te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het partnerschap.


En déclarant le statut quo inacceptable, les deux parties se sont véritablement engagées dans un processus qui devrait pouvoir débloquer une situation vieille de plus de 30 ans.

Door de toestand van status quo onaanvaardbaar te verklaren, zijn de beide partijen werkelijk een proces aangegaan waarbij een meer dan 30 jaar aanslepende situatie gedeblokkeerd kan worden.


L’entreprise commune étant un organisme créé par la Communauté, son processus décisionnel devrait garantir l’autonomie décisionnelle de la Communauté, notamment en ce qui concerne les questions ayant une incidence sur l’orientation stratégique de l’entreprise commune, la contribution de la Communauté et l’indépendance et l’égalité de traitement du personnel de l’entreprise commune.

Omdat de gemeenschappelijke onderneming een door de Gemeenschappen opgezet orgaan is, zou het besluitvormingsproces de besluitvormingautonomie van de Gemeenschap moeten waarborgen, met name met betrekking tot vraagstukken die gevolgen hebben voor de strategische richting van de gemeenschappelijke onderneming, voor de bijdrage van de Gemeenschap en de onafhankelijkheid en gelijke behandeling van het personeel van de gemeenschappelijke onderneming.


Le processus utilisé devrait satisfaire à une norme reconnue à l'échelle internationale (par exemple, la pasteurisation, l'ultra-haute température ou la stérilisation).

Het toegepaste proces moet voldoen aan een internationaal erkende norm (bv. pasteurisatie, ultrahoge temperatuur of sterilisatie).


Comme les réformes structurelles qui ont suivi la déclaration de Bologne, ce processus convergent devrait aussi créer un contexte favorable dans lequel les États membres pourraient réaliser ce changement.

Een dergelijk convergentieproces zal tevens, net als de structurele hervormingen na de verklaring van Bologna, een ondersteunende context bieden waarin de lidstaten dergelijke veranderingen kunnen waarmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce processus ascensionnel devrait ->

Date index: 2023-08-09
w