Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce processus puisse bénéficier " (Frans → Nederlands) :

2. Le secrétaire général veille à ce que tout membre du personnel qui dégaine ou utilise une arme de service dans l’exercice de ses fonctions puisse bénéficier de l’aide médicale ou psychologique nécessaire.

2. De secretaris-generaal zorgt ervoor dat elk personeelslid dat bij de uitoefening van zijn taken een dienstwapen trekt of gebruikt een beroep kan doen op de nodige medische of psychologische ondersteuning.


La Commission présentera également les propositions de modification nécessaires pour garantir que ce type de société puisse bénéficier des directives existantes sur l’impôt des sociétés.

De Commissie zal ook de nodige wijzigingsvoorstellen doen zodat deze nieuwe vennootschappen van de bestaande vennootschapsbelastingrichtlijnen gebruik kunnen maken.


­Une plateforme européenne sur la transformation numérique des entreprises regroupant les initiatives nationales Il y a un an, la Commission a présenté une stratégie visant à faire en sorte que toute entreprise européenne, de l'usine à la start-up, puisse bénéficier pleinement de l'innovation numérique pour moderniser ses produits, améliorer ses processus et adapter ses modèles d'entreprise à la transformation numérique.

­ Europees platform betreffende de digitalisering van de industrie, waarmee nationale initiatieven aan elkaar worden gekoppeld: Een jaar geleden heeft de Commissie een strategie gepresenteerd waarmee wordt gewaarborgd dat alle bedrijven in Europa, van fabrieken tot start-ups, ten volle kunnen profiteren van digitale innovatie bij de verbetering van hun producten en processen en de aanpassing van hun zakelijke modellen aan de digitale transformatie.


2. Quelles mesures avez-vous prises afin que Charleroi puisse bénéficier de ce service présent dans toutes les grandes villes du pays et dans quel timing?

2. Welke maatregelen heeft u genomen om ervoor te zorgen dat er in Charleroi net zoals in alle andere grote steden een Blue-bikeverhuurpunt komt?


Il est clair que le statut administratif des parents ne doit pas déterminer qu'un enfant puisse bénéficier d'une vie digne ou non.

De administratieve status van de ouders mag in geen geval bepalen of een kind al dan niet een waardig leven kan leiden..


Pour ce faire, il faudra néanmoins, comme toujours, que je puisse bénéficier du soutien de tous les partenaires au sein du gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux.

Maar zoals altijd zal ik daarvoor de steun moeten krijgen van alle partners, binnen de federale én de gewestregeringen.


Lorsque les entreprises pharmaceutiques commercialisent un nouveau médicament et souhaitent que celui-ci puisse bénéficier d'un remboursement, elles introduisent un dossier à cet effet auprès de la CRM. 1. Au cours des cinq dernières années, combien la CRM a-t-elle reçu de demandes de remboursement? a) Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis positif? ii.

Als de farmaceutische bedrijven met een nieuw medicijn op de markt komen en ze willen dat dit medicijn in aanmerking komt voor terugbetaling, dienen zij hiervoor een dossier in te dienen bij de CTG. 1. Hoeveel aanvragen voor terugbetalingen heeft de CTG de voorbije vijf jaar ontvangen? a) Op hoeveel van deze aanvragen werd er positief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies gevolgd? ii.


4. Envisagez-vous de prendre une initiative pour étendre ces critères afin qu'un plus grand nombre d'organisations puisse bénéficier de cette mesure?

4. Overweegt u een initiatief te nemen om deze criteria uit te breiden opdat meer organisaties van deze maatregel gebruik kunnen maken?


Le fait que cette étape de la recherche ne puisse bénéficier d'aucun financement n'empêchera pas la Communauté de financer des étapes ultérieures impliquant l'utilisation de cellules souches embryonnaires humaines.

Dat deze onderzoeksfase niet wordt gefinancierd, betekent niet dat de Gemeenschap geen verdere onderzoeksfasen kan financieren die gepaard gaat met het gebruik van menselijke embryonale stamcellen.


Le défi réglementaire consiste donc à veiller à ce que la société puisse bénéficier des applications innovantes des nanotechnologies, tout en préservant un niveau élevé de protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement.

Een belangrijke taak voor de regelgever is dan ook om de samenleving niet alleen de beschikking te geven over innovatieve nanotechnologische toepassingen, maar tegelijkertijd een hoog niveau van gezondheids-, veiligheids- en milieubescherming te behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce processus puisse bénéficier ->

Date index: 2021-09-19
w