Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce secteur devrait occuper " (Frans → Nederlands) :

Considérant que les formulaires de déclaration peuvent être différenciés en fonction de la qualité du débiteur et qu'en l'espèce, ils sont établis pour trois types de débiteurs différents, à savoir les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, le secteur public et les entreprises du secteur privé occupant 50 ou plus équivalents temps plein;

Overwegende dat de aangifteformulieren kunnen verschillen naargelang van de hoedanigheid van de vergoedingsplichtige en dat ze in casu zijn opgesteld voor drie verschillende soorten vergoedingsplichtigen, namelijk de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben, de overheidssector, en de ondernemingen uit de privésector die 50 of meer voltijdse equivalenten in dienst hebben;


Considérant que la Commission de consultation des milieux intéressés a rendu un avis positif au sujet de la grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein arrêtée par Reprobel;

Overwegende dat de Adviescommissie een positief advies heeft uitgebracht over het gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met minder dan 50 voltijds equivalenten;


Considérant que Reprobel a établi pareille grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein;

Overwegende dat Reprobel een dergelijk gestandaardiseerd rooster heeft opgesteld voor de ondernemingen uit de privésector die minder dan 50 voltijdse equivalenten in dienst hebben;


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 20 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, arrêtée par Reprobel, concernant la rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 20 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met minder dan 50 voltijds equivalenten, vastgesteld door Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht


Article 1. La grille standardisée pour les entreprises du secteur privé occupant moins de 50 équivalents temps plein, arrêtée par Reprobel (dont le numéro d'entreprise est 0453.088.681), la société de gestion des droits visée aux articles XI. 239, alinéa 6, et XI. 318/3, alinéa 4, du Code de droit économique, annexée au présent arrêté et visées aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la rémunération des auteurs pour reprographie et de l'arrêté royal du 5 mars 2017 relatif à la rémunération des éditeurs pour l ...[+++]

Artikel 1. Het gestandaardiseerde rooster voor ondernemingen in de privésector met minder dan 50 voltijds equivalenten, opgesteld door Reprobel (met ondernemingsnummer 0453.088.681), de vennootschap voor het beheer van de rechten bedoeld in de artikelen XI. 239, zesde lid, en XI. 318/3, vierde lid, van het Wetboek van economisch recht, bij het voorliggende besluit gevoegd en bedoeld in de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding verschuldigd aan uitgevers voor de reproductie o ...[+++]


Selon un communiqué de presse du 26 mars 2008 de la très respectée « United Press Agency », l'économie verte connaîtrait une expansion telle aux États-Unis que ce secteur devrait occuper plus de 14 millions de personnes d'ici 2017 (il s'agit des emplois dénommés « Green collar Jobs ») (12) .

Luidens een persmededeling van het zeer gerespecteerde United Press Agency van 26 maart 2008 groeit de « groene » economie in de Verenigde Staten zeer sterk, waardoor tegen 2017 er meer dan 14 miljoen mensen in die sector zouden werken (de zogenaamde « Green collar Jobs ») (12) .


Selon un communiqué de presse du 26 mars 2008 de la très respectée « United Press Agency », l'économie verte connaîtrait une expansion telle aux États-Unis que ce secteur devrait occuper plus de 14 millions de personnes d'ici 2017 (il s'agit des emplois dénommés « Green collar Jobs ») (12) .

Luidens een persmededeling van het zeer gerespecteerde United Press Agency van 26 maart 2008 groeit de « groene » economie in de Verenigde Staten zeer sterk, waardoor tegen 2017 er meer dan 14 miljoen mensen in die sector zouden werken (de zogenaamde « Green collar Jobs ») (12) .


Selon un communiqué de presse du 26 mars 2008 de la très respectée « United Press Agency », l'économie verte connaîtrait une expansion telle aux États-Unis que ce secteur devrait occuper plus de 14 millions de personnes d'ici 2017 (il s'agit des emplois dénommés « Green collar Jobs ») (12) .

Luidens een persmededeling van het zeer gerespecteerde United Press Agency van 26 maart 2008 groeit de « groene » economie in de Verenigde Staten zeer sterk, waardoor tegen 2017 er meer dan 14 miljoen mensen in die sector zouden werken (de zogenaamde « Green collar Jobs ») (12) .


M. Mahieu conclut qu'idéalement, le juge de la famille devrait occuper une position de proximité et qu'il devrait donc se situer au niveau du juge de paix.

De heer Mahieu besluit dat, idealiter, de familierechter nabij zou moeten zijn, dus op het niveau van de vrederechter.


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le Roi peut prévoir, pour les employeurs des secteurs qui occupent des travailleurs occasionnels au sens des arrêtés pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs soumis, à l’ensemble des régimes visés à l’article 21, § 1 , de la loi du 29 juin 1981 et pour les catégories de travailleurs occupés par ces employeurs qu’Il détermine, que les cotisations pour les frais d’administration dont l’employeur est redevable à un secrétariat social agréé d’employeurs sont prises en charge par l’Office national de Sécur ...[+++]

Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, kan de Koning, voor de werkgevers van de sectoren die gelegenheidswerknemers tewerkstellen in de zin van de uitvoeringsbesluiten van de wet tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, die onderworpen zijn aan het geheel der regelingen als bedoeld in artikel 21, § 1, van de wet van 29 juni 1981 en voor de categorieën van werknemers tewerkgesteld door deze werkgevers die Hij bepaalt, bepalen dat de bijdragen voor de administratiekosten die de werkgever verschuldigd is aan e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce secteur devrait occuper ->

Date index: 2021-02-07
w