Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce siège soit effectivement " (Frans → Nederlands) :

1. Nonobstant les articles 3 et 4 du présent accord, et après que le comité mixte a vérifié qu'il existe des dispositions réciproques, conformément à l'article 22, paragraphe 10, les parties contractantes peuvent permettre qu'un transporteur aérien d'Israël soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement contrôlé par des Etats membres de l'Union européenne ou leurs ressortissants ou qu'un transporteur aérien de l'Union européenne soit détenu grâce à une participation majoritaire et/ou soit effectivement cont ...[+++]

1. Onverminderd artikel 3 en artikel 4 van deze Overeenkomst mogen de partijen bij de Overeenkomst, overeenkomstig de voorwaarden van lid 2 van dit artikel, toestaan dat lidstaten van de Europese Unie of onderdanen ervan meerderheidseigenaar worden van en/of feitelijke zeggenschap verwerven over Israëlische luchtvaartmaatschappijen en/of dat Israël of onderdanen ervan meerderheidseigenaar wordt van en/of feitelijke zeggenschap verwerft over EU-luchtvaart-maatschappijen, na verificatie door het Gemengd Comité overeenkomstig artikel 22, lid 10.


Pour qu’une infraction visée à l’article 4 ou au titre III soit punissable, il n’est pas nécessaire qu’une infraction terroriste soit effectivement commise, pas plus qu’il n’est nécessaire, dans la mesure où les infractions visées aux articles 5 à 10 et 12 sont concernées, qu’un lien soit établi avec une autre infraction spécifique prévue par la présente directive.

Voor de strafbaarstelling van misdrijven als bedoeld in artikel 4 of titel III is het niet noodzakelijk dat een terroristisch misdrijf daadwerkelijk is gepleegd, noch is het noodzakelijk, voor zover het de in de artikelen 5 tot en met 10 en artikel 12 bedoelde misdrijven betreft, dat een verband wordt gelegd met een ander in deze richtlijn omschreven specifiek misdrijf.


Les heures complémentaires résultant de prestations liées, soit à l'ouverture d'un nouveau siège, soit à la réouverture d'un siège ou d'une partie de siège après transformation, ne sont pas prises en compte pour l'adaptation du contrat de travail au sens des alinéas 2 et 3 du présent article.

De bijkomende uren die het gevolg zijn van prestaties, hetzij in verband met de opening van een nieuwe zetel, hetzij in verband met de heropening van een zetel of een gedeelte van een zetel na verbouwing, worden niet in aanmerking genomen voor de aanpassing van de arbeidsovereenkomst in de zin van de bepalingen van alinea's 2 en 3 van dit artikel.


Dans son texte, la Commission européenne utilise la notion de " risque " que représente une substance, une approche qui lie le produit au contexte dans lequel on l'utilise pour évaluer la probabilité qu'un produit dangereux soit effectivement nocif.

De Europese Commissie hanteert in haar tekst het begrip “risico” van een stof. In die benadering wordt rekening gehouden met de omstandigheden waarin het product wordt gebruikt om te evalueren hoe waarschijnlijk het is dat een gevaarlijk product effectief schadelijk is.


Il était prévu qu'un gouvernement de transition soit mis en place en Syrie le 1er août prochain mais il n'est pas certain que cela soit effectivement le cas.

Het was voorzien dat op 1 augustus een overgangsregering op poten wordt gezet in Syrië.


Il est également possible qu'une decision soit prise sans que l'étranger ne soit effectivement libéré de la prison et que la decision ne soit pas exécutable. c) L'OE ne dispose pas de statistiques en la matière.

Ook is het mogelijk dat er een beslissing wordt genomen zonder dat de vreemdeling naderhand effectief wordt vrijgesteld uit de gevangenis en de beslissing dus ook niet uitvoerbaar is. c) De DVZ heeft hierover geen cijfers.


C'est au sein de la CIPE, installée le 5 novembre 1992, que le ministre fédéral des Affaires étrangères informe ses collègues des entités fédérées de la politique fédérale de siège et que des informations sont échangées sur les initiatives politiques envisagées qui soit relèvent directement de la politique de siège, soit peuvent influencer indirectement les relations entre la Belgique et les organisations internationales ...[+++]

Op de ICBB, geïnstalleerd op 5 november 1992, informeert de federale minister van Buitenlandse Zaken zijn collega's van de gefedereerde entiteiten over het federale zetelbeleid en wordt informatie uitgewisseld over voorgenomen beleidsinitiatieven die hetzij rechtstreeks tot het zetelbeleid behoren, hetzij onrechtstreeks de betrekkingen tussen België en de internationale organisaties die hier gevestigd zijn, kunnen beïnvloeden.


Je plaiderai au sein de la Commission nationale Climat pour que soit effectivement implémenté un tel système de rapport annuel sur l'état d'avancement, et ce sur la base d'une méthodologie harmonisée.

Ik zal in de Nationale Klimaatcommissie pleiten dat we dergelijk systeem van jaarlijkse voortgangsrapport effectief uitvoeren en dit op basis van een geharmoniseerde methode.


la séparation des activités de production et de fourniture de la gestion des réseaux de transport, soit sur la base de la dissociation patrimoniale (une entreprise unique ne pourrait alors plus à la fois être propriétaire du réseau de transport et mener des activités de production ou de fourniture d'énergie) ou d'un gestionnaire de réseau indépendant (les entreprises verticalement intégrées pourraient rester propriétaires du réseau à condition que la gestion soit effectivement assurée par une entreprise ou un organisme entièrement ind ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).


Les mesures doivent être prises à l'encontre d'un service donné, qui soit effectivement porte atteinte à l'un des objectifs énumérés, soit présente un risque sérieux et grave d'y porter atteinte.

De maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van een bepaalde dienst waardoor daadwerkelijk afbreuk wordt gedaan aan één van de genoemde doelstellingen of een ernstig gevaar daarvoor ontstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce siège soit effectivement ->

Date index: 2022-11-03
w