Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce sujet sera abordé " (Frans → Nederlands) :

Ce sujet sera abordé à la prochaine commission de suivi et de concertation du 11 mars 2016.

Er kan worden medegedeeld dat dit onderwerp op de volgende commissie van opvolging en overleg van 11 maart 2016 ter sprake zal komen.


Il est par ailleurs évident que ce sujet sera abordé lors de la mission du monsieur Reynders, ministre des Affaires Etrangères, sur place en mai.

Vanzelfsprekend zal dit onderwerp worden aangekaart tijdens de missie ter plaatse van minister Reynders in mei.


Le sujet sera abordé lors de la révision des directives européennes concernant les dispositifs médicaux en vue d’arriver à une harmonisation européenne sur ce sujet.

Het onderwerp zal aan bod komen bij de herziening van de Europese richtlijnen betreffende de medische hulpmiddelen om tot een Europese harmonisatie omtrent dat onderwerp te komen.


Entretemps, des pourparlers en ce sens ont été entamés par le biais de l’ambassade biélorusse à Bruxelles et le sujet sera abordé lors du séjour à Minsk de notre ambassadeur à Moscou.

Intussen werden besprekingen in die zin opgestart via de Wit-Russische ambassade in Brussel en zal onze ambassadeur in Moskou dit thema tijdens een aanstaand bezoek aan Minsk ter sprake brengen.


La Belgique participe activement aux différentes discussions lorsque le sujet est abordé, et ce à différents niveaux, tant européen qu'international.

België neemt actief deel aan de verschillende besprekingen wanneer het onderwerp aangekaart wordt en dit op verschillende Europese en internationale niveaus.


Alors que ce mécanisme est présent dans de très nombreux traités ou accords commerciaux entre pays européens et extra-européens, celui est fortement décrié dans le cas du TTIP, à tel point que le sujet ne sera abordé qu'à la fin des négociations. a) Quelles en sont les raisons objectives? b) Des arguments valables sont-ils avancés pour justifier cette crainte?

Hoewel heel veel handelsverdragen of -overeenkomsten tussen EU-landen en niet-EU-landen in een dergelijk mechanisme voorzien, is er in het geval van het TTIP veel kritiek op. De geschillenbeslechting zal dan ook maar op het einde van de onderhandelingen aan bod komen. a) Wat zijn de objectieve redenen daarvoor? b) Berust die vrees op gegronde argumenten?


Ce sujet sera donc abordé lors des réunions de concertation initiées avec les Régions.

Dit onderwerp zal dus worden aangesneden bij de overlegvergaderingen die met de Gewesten worden opgestart.


d) Le quatrième sujet important qui sera abordé au Conseil européen sera le volet fiscal.

d) Het vierde belangrijke onderwerp dat tijdens de Europese Raad aan bod zal komen, is het fiscale pakket.


Une rencontre sera organisée à Göteborg avec le Président Bush et le sujet y sera abordé.

Er komt een ontmoeting met President Bush in Göteborg en dat onderwerp zal ter sprake worden gebracht.


Le sujet sera certainement abordé dans le cadre du Conseil national des professions paramédicales renouvelé, où la Communauté flamande est représentée.

In de nieuw samengestelde Nationale Raad voor de paramedische beroepen, waarin de Vlaamse Gemeenschap vertegenwoordigd is, zal dit onderwerp zeker ter sprake komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sujet sera abordé ->

Date index: 2024-03-13
w